“逸韵悠扬枕上清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逸韵悠扬枕上清”全诗
野宿貔貅天一角,树移乌鹊月三更。
怨怀想像闺中切,逸韵悠扬枕上清。
砧杵催成岁迟暮,换时亦觉壮心惊。
更新时间:2024年分类:
《代次韵闻砧》方回 翻译、赏析和诗意
《代次韵闻砧》是宋代方回所作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谁家秋夜捣衣声,
遥忆良人在戍营。
野宿貔貅天一角,
树移乌鹊月三更。
怨怀想像闺中切,
逸韵悠扬枕上清。
砧杵催成岁迟暮,
换时亦觉壮心惊。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜中的景象。诗人听到遥远的捣衣声,使他回忆起自己的良人在军营中的情景。他在野外过夜,听着神秘的貔貅叫声,看着树木在午夜时分移动,乌鹊在月光下飞舞。他心中充满了怨怀,思念着闺中的亲人,但他的思绪和情感却在枕边清静地流淌。砧杵敲击声催促着岁月的流逝,时间的变迁也使他感到壮志的惊动。
赏析:
《代次韵闻砧》以寥寥数语勾勒出一个寂静而迷人的秋夜景象。诗中的捣衣声、貔貅叫声、树木移动和乌鹊飞舞等景物,通过细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了夜晚的宁静和神秘。诗人通过这些景物的描绘,表达了自己内心的情感和思绪。
诗中的怨怀和想像闺中的切,表现了诗人在离别和孤寂中的思念之情。然而,诗人的思绪和情感却在枕边清静地流淌,逸韵悠扬,展现了他对诗歌的追求和对内心世界的宣泄。砧杵催成岁迟暮,换时亦觉壮心惊,表达了诗人对时光的感慨和对未来的期许,同时也暗示了他内心的壮志和不安。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,以及对自然景物和内心情感的巧妙描绘,展现了方回独特的艺术才华。读者在阅读时可以沉浸其中,感受到诗人对离别、思念和时光流转的深刻思考,同时也能体味到诗歌带来的美感和情感的共鸣。
“逸韵悠扬枕上清”全诗拼音读音对照参考
dài cì yùn wén zhēn
代次韵闻砧
shuí jiā qiū yè dǎo yī shēng, yáo yì liáng rén zài shù yíng.
谁家秋夜捣衣声,遥忆良人在戍营。
yě sù pí xiū tiān yī jiǎo, shù yí wū què yuè sān gēng.
野宿貔貅天一角,树移乌鹊月三更。
yuàn huái xiǎng xiàng guī zhōng qiè, yì yùn yōu yáng zhěn shàng qīng.
怨怀想像闺中切,逸韵悠扬枕上清。
zhēn chǔ cuī chéng suì chí mù, huàn shí yì jué zhuàng xīn jīng.
砧杵催成岁迟暮,换时亦觉壮心惊。
“逸韵悠扬枕上清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。