“掬水烹茶待雪消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掬水烹茶待雪消”全诗
褰裳却马从泥溅,掬水烹茶待雪消。
百战奚为蜗左角,一炊未办米长腰。
寻梅端忘车笠,握手城西遍六桥。
更新时间:2024年分类:
《次韵景安提学谩成三首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵景安提学谩成三首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
岁晚江空野泬寥,
冲寒访我不辞遥。
褰裳却马从泥溅,
掬水烹茶待雪消。
这首诗词描绘了一个冬日的景象。岁末已至,江面空阔,原野荒凉,寥寥无几的景象使人感到萧瑟和冷寂。然而,诗人仍然坚持远道而来,不顾路途遥远。他褪去裳褂,跨上泥泞的马背,用泥水溅湿衣裳,却毫不在意地前来探访。他沏水煮茶,等待着雪花融化,表达了他坚持等待的决心。
诗中的意象生动而富有情感。江面空阔和野地荒凉的描绘,抓住了冬日的寂静和凄凉。诗人褪去裳褂、泥水溅湿衣裳的场景,表达了他不畏艰险、坚持追求的精神。掬水烹茶,等待雪花融化的情节,展现了诗人对美好事物的追求和无怨无悔的态度。
这首诗词通过对冬日景象的描绘,传达了诗人积极向上、坚持追求的精神。诗人不畏寒冷孤寂,迎难而上,表达了对坚持追求的信念和对美好事物的向往。这种奋发向前的精神鼓舞着读者,使人们感到自己在面临困境时也能坚持追求,不畏艰险。整首诗词以简洁、质朴的语言表达了深刻的诗意,给人以启示和思考。
“掬水烹茶待雪消”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jǐng ān tí xué mán chéng sān shǒu
次韵景安提学谩成三首
suì wǎn jiāng kōng yě jué liáo, chōng hán fǎng wǒ bù cí yáo.
岁晚江空野泬寥,冲寒访我不辞遥。
qiān shang què mǎ cóng ní jiàn, jū shuǐ pēng chá dài xuě xiāo.
褰裳却马从泥溅,掬水烹茶待雪消。
bǎi zhàn xī wèi wō zuǒ jiǎo, yī chuī wèi bàn mǐ zhǎng yāo.
百战奚为蜗左角,一炊未办米长腰。
xún méi duān wàng chē lì, wò shǒu chéng xī biàn liù qiáo.
寻梅端忘车笠,握手城西遍六桥。
“掬水烹茶待雪消”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。