“阁虚携眼上诗天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阁虚携眼上诗天”全诗
缪为白发二千石,轻别紫阳三十年。
洞冷敛心归酒地,阁虚携眼上诗天。
丹砂九转犹多事,解饮能吟即是仙。
更新时间:2024年分类:
《三址年重到紫阳观》方回 翻译、赏析和诗意
《三址年重到紫阳观》是宋代方回创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石路崎岖唤渡船,
松萝穿尽望中烟。
缪为白发二千石,
轻别紫阳三十年。
洞冷敛心归酒地,
阁虚携眼上诗天。
丹砂九转犹多事,
解饮能吟即是仙。
诗意:
这首诗描绘了诗人方回重游紫阳观的情景。诗中通过描写崎岖的石路和穿过松萝弥漫的望中烟,展现了方回前往紫阳观的旅途的艰辛和迷茫。诗人在诗中提到自己的白发,表达了岁月的流转和时光的消逝。他轻轻地离别紫阳,已经过去了三十年。诗人回到了紫阳观,感受到了那里的静谧和宁静。他在这个冷清的洞窟里,收敛自己的心灵,仿佛回归到了酒的世界。在这个空荡的阁楼上,他带着自己的眼睛,凭借诗天的启示。最后两句表达了诗人对仙境的向往,他相信仙境的存在,并通过解饮能够吟咏出仙境的美好。
赏析:
这首诗以清新的语言描绘了方回重游紫阳观的情景,通过景物描写和内心感悟相结合,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考。诗中的石路、松萝、白发等形象,都展示了诗人对时光流逝和岁月变迁的感慨。诗人通过表达对紫阳观的重游和对仙境的向往,表达了对宁静、美好和超越尘俗的向往。整首诗抒发了诗人内心的情感和对理想境界的追求,给人以深深的思考和感悟。
“阁虚携眼上诗天”全诗拼音读音对照参考
sān zhǐ nián zhòng dào zǐ yáng guān
三址年重到紫阳观
shí lù qí qū huàn dù chuán, sōng luó chuān jǐn wàng zhōng yān.
石路崎岖唤渡船,松萝穿尽望中烟。
móu wèi bái fà èr qiān dàn, qīng bié zǐ yáng sān shí nián.
缪为白发二千石,轻别紫阳三十年。
dòng lěng liǎn xīn guī jiǔ dì, gé xū xié yǎn shàng shī tiān.
洞冷敛心归酒地,阁虚携眼上诗天。
dān shā jiǔ zhuàn yóu duō shì, jiě yǐn néng yín jí shì xiān.
丹砂九转犹多事,解饮能吟即是仙。
“阁虚携眼上诗天”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。