“宅门南北双桐木”的意思及全诗出处和翻译赏析

宅门南北双桐木”出自宋代方回的《葺圃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhái mén nán běi shuāng tóng mù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“宅门南北双桐木”全诗

《葺圃》
山水清音屡见招,经丘寻壑尚逍遥。
宅门南北双桐木,篱径高低万菊苗。
特创小亭观藓石,待穿枯沼架茅桥。
忽思万事皆虚幻,何苦空将百虑焦。

更新时间:2024年分类:

《葺圃》方回 翻译、赏析和诗意

《葺圃》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

葺圃

山水清音屡见招,
经丘寻壑尚逍遥。
宅门南北双桐木,
篱径高低万菊苗。

特创小亭观藓石,
待穿枯沼架茅桥。
忽思万事皆虚幻,
何苦空将百虑焦。

中文译文:

修整庭园

山水清音时常吸引我,
经过山丘、寻找幽壑还是自在逍遥。
宅门的南北两侧是繁茂的桐木,
篱笆小径上,高低处种满了万株菊苗。

特意建了座小亭子,观赏那些长满苔藓的石头,
等待着修建一座枯沼上的茅草桥。
突然间想到,万事皆为虚幻,
为何要枉自将百般忧虑焦急焚烧。

诗意和赏析:

这首诗以修整庭园的情景为背景,通过描绘自然景色和诗人的感悟,展示了方回对人生、世事的思考。

诗人在山水间聆听清雅的音乐,感受大自然的美妙。他自由自在地穿越山丘和幽壑,享受自然的宁静和自由。庭园的宅门两侧种满了茂盛的桐木,篱笆小径上则有无数的菊苗,构成了一幅生机盎然的景象。

诗人特意修建了一座小亭子,欣赏那些长满苔藓的石头。他期待着修建一座横跨在干涸的沼泽上的茅草桥。这些景观与自然相融合,体现了诗人对自然的热爱和对人造环境的改造之美的追求。

然而,在这一切美景的背后,诗人忽然思考起人生的真相。他意识到万事万物都是虚幻的,世间的一切忧虑和烦恼都是徒劳的。诗人在此感慨,为何要空费心力将百般忧虑焦虑。

《葺圃》以自然景色和庭园修整为线索,表达了对人生真理的思考。诗人通过描绘美景和思辨,传达出对世事虚幻、忧虑无益的理解。这首诗词展示了方回对于人生境界的独特洞察和对自然的热爱,同时也引发人们对于世俗困扰的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宅门南北双桐木”全诗拼音读音对照参考

qì pǔ
葺圃

shān shuǐ qīng yīn lǚ jiàn zhāo, jīng qiū xún hè shàng xiāo yáo.
山水清音屡见招,经丘寻壑尚逍遥。
zhái mén nán běi shuāng tóng mù, lí jìng gāo dī wàn jú miáo.
宅门南北双桐木,篱径高低万菊苗。
tè chuàng xiǎo tíng guān xiǎn shí, dài chuān kū zhǎo jià máo qiáo.
特创小亭观藓石,待穿枯沼架茅桥。
hū sī wàn shì jiē xū huàn, hé kǔ kōng jiāng bǎi lǜ jiāo.
忽思万事皆虚幻,何苦空将百虑焦。

“宅门南北双桐木”平仄韵脚

拼音:zhái mén nán běi shuāng tóng mù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宅门南北双桐木”的相关诗句

“宅门南北双桐木”的关联诗句

网友评论


* “宅门南北双桐木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宅门南北双桐木”出自方回的 (葺圃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。