“寿垂登八十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寿垂登八十”全诗
阅世千帆过,观人一鉴分。
黑知须未梁,红觉貌如醺。
勿谓先生老,非熊或遇文。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢黎制干》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵谢黎制干》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寿命已经登上八十,仍能写出振奋人心的诗篇。阅读世间万象,能够洞察人心。智慧与经验并未衰退,容颜却显得有些苍老。不要说先生已经老去,他并非是那种不懂得欣赏文学的人。
诗意:
这首诗词表达了作者方回在寿命已高的时候,仍然保持着卓越的才华和洞察力。他通过阅读世界、观察人情,展示了自己对人生的领悟和独到的见解。诗中也暗示了作者虽然年事已高,容颜已老,但智慧和文学修养并未减退,仍然能够欣赏和创作出优秀的文学作品。
赏析:
这首诗词展示了方回作为一位年迈文人的风采和境界。他的寿命已经登上八十,但仍然能够以凌云之志写下动人的作品。他通过自己的阅历和经验,洞察世间万象,能够凭借一鉴之力看透人心。诗中的“黑知须未梁,红觉貌如醺”表达了作者对自身衰老的感慨,但也暗示了他智慧和文学天赋的依然存在。
作者反驳了人们对老年人的刻板印象,他说“勿谓先生老,非熊或遇文”,即不要以为他已经老去,就不再有创作的能力和文学欣赏的眼光。通过这首诗词,方回展示了自己依然精神矍铄、思维敏捷的形象,向人们传达了年龄并不是决定一个人才华与智慧的唯一标准。
总体而言,这首诗词既表达了作者自豪的人生态度,也展示了他对文学的热爱和对智慧的追求。它通过简洁而富有意境的语言,展现了方回作为一位老年文人的风采和境界,同时也传递了对智慧和才华的赞美。
“寿垂登八十”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè lí zhì gàn
次韵谢黎制干
shòu chuí dēng bā shí, luò bǐ shàng líng yún.
寿垂登八十,落笔尚凌云。
yuè shì qiān fān guò, guān rén yī jiàn fēn.
阅世千帆过,观人一鉴分。
hēi zhī xū wèi liáng, hóng jué mào rú xūn.
黑知须未梁,红觉貌如醺。
wù wèi xiān shēng lǎo, fēi xióng huò yù wén.
勿谓先生老,非熊或遇文。
“寿垂登八十”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。