“七载休官学老农”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七载休官学老农”全诗
折腰早觉身难屈,饶舌悬知世不容。
已幸栎阳归旧质,可能稷嗣冀新封。
时清犹作茹芝老,杜叟斯言我愿从。
更新时间:2024年分类:
《自释休官之意》方回 翻译、赏析和诗意
《自释休官之意》是宋代方回所作的一首诗词。该诗描绘了作者自愿辞去官职、归隐田园的心境和决心。
诗词的中文译文如下:
七载休官学老农,
间关垂死脱兵锋。
折腰早觉身难屈,
饶舌悬知世不容。
已幸栎阳归旧质,
可能稷嗣冀新封。
时清犹作茹芝老,
杜叟斯言我愿从。
诗词的诗意是,作者在官场奔波了七年之久后,决定辞去官职,回到乡村田园,过上老农的生活。他通过表达对官场的厌倦和对田园生活的向往,表明了对自由和平静的追求。作者折腰早觉身难屈,意味着他早已感到在官场上屈从于权势和世俗的压力之下,自己的个性和理想难以得到发挥。饶舌悬知世不容,说明他深知在当时的社会环境中,持有不同观点和追求独立生活的人往往受到排斥和批评。
诗词中提到的栎阳是指栎阳县,是方回的家乡,他表达了对回归故乡的幸福感。稷嗣是指稷,是古代祭祀和农业信仰中的重要作物,代表着农业丰收和国家的安定。作者希望自己能够成为新时代的农业领袖,为乡村带来繁荣和发展。
时清犹作茹芝老,表达了作者对时代的向往,希望能够在宁静、清朗的环境中变老,茹芝指的是食用灵芝,寓意长寿和健康。最后一句杜叟斯言我愿从,是对杜甫的赞美和致敬,表示作者愿意追随杜甫的文学精神和追求。
这首诗词通过描绘作者对官场的厌倦和对田园生活的向往,表达了作者追求自由、追求心灵安宁的愿望。同时,诗中蕴含了对时代的思考和对自己角色定位的思索,展示了作者对农耕文明的赞美和对传统价值的追求。整体上,这首诗词以简练而凝练的语言,表达了作者内心深处的情感和对理想生活的追求。
“七载休官学老农”全诗拼音读音对照参考
zì shì xiū guān zhī yì
自释休官之意
qī zài xiū guān xué lǎo nóng, jiān guān chuí sǐ tuō bīng fēng.
七载休官学老农,间关垂死脱兵锋。
zhé yāo zǎo jué shēn nán qū, ráo shé xuán zhī shì bù róng.
折腰早觉身难屈,饶舌悬知世不容。
yǐ xìng lì yáng guī jiù zhì, kě néng jì sì jì xīn fēng.
已幸栎阳归旧质,可能稷嗣冀新封。
shí qīng yóu zuò rú zhī lǎo, dù sǒu sī yán wǒ yuàn cóng.
时清犹作茹芝老,杜叟斯言我愿从。
“七载休官学老农”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。