“寒饥幼稚多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒饥幼稚多”全诗
欲开疑有故,已读幸无他。
典粥赀财罄,寒饥幼稚多。
衰门真可叹,两世误儒科。
更新时间:2024年分类:
《再读存心书》方回 翻译、赏析和诗意
《再读存心书》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每次接到家书,心情如此喜悦又忧虑。
欲打开信函,担心信中有不幸的消息;
已经阅读,庆幸并没有其他的困难。
家财已经用尽,典当了田地和财物;
贫困和饥饿困扰着幼小的孩子们。
衰落的家门令人叹息,两代人都错过了科举的机会。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在接到家书时的复杂心情。每次收到家书,作者既感到喜悦,又担心信中的消息会给自己带来困扰。作者在打开信函之前犹豫不决,担心信中可能有不幸的事情发生。然而,当作者阅读完信件后,发现并没有其他的困难,心情便松了一口气。
诗中还描绘了作者家境的困窘。家财已经用尽,不得不典当财物和田地以维持生计。同时,作者面临着贫困和饥饿的困扰,尤其是幼小的孩子们更是受到影响。诗中的衰门形容着作者家族的衰落,让人感到惋惜和叹息。最后两句表达了作者对自己和前辈两代人错过科举考试机会的遗憾。
这首诗词通过对家书的描绘,展现了作者内心的喜悦和忧虑,以及家境的贫困和衰落。同时,也反映了宋代社会中普通人家的生活困境和对科举制度的渴望和遗憾。通过细腻的描写和深情的抒发,使读者能够感受到作者内心的起伏和对家庭和社会的关切。
“寒饥幼稚多”全诗拼音读音对照参考
zài dú cún xīn shū
再读存心书
měi bào jiā shū zhì, xīn rú xǐ jù hé.
每报家书至,心如喜惧何。
yù kāi yí yǒu gù, yǐ dú xìng wú tā.
欲开疑有故,已读幸无他。
diǎn zhōu zī cái qìng, hán jī yòu zhì duō.
典粥赀财罄,寒饥幼稚多。
shuāi mén zhēn kě tàn, liǎng shì wù rú kē.
衰门真可叹,两世误儒科。
“寒饥幼稚多”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。