“即恐来鸿雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即恐来鸿雁”全诗
自能捐嗜欲,足可看奔忙。
即恐来鸿雁,翻成畏雪霜。
去年几人健,同与嗅秋香。
更新时间:2024年分类:
《暑退》方回 翻译、赏析和诗意
《暑退》是宋代诗人方回的作品。这首诗以描写逆旅人的境遇为主题,表达了逆境中的坚韧和追求自我超越的决心。
诗词的中文译文:
逆境中的早晨艰难,夜晚却迎来了凉爽。放弃欲望,只需欣赏忙碌的景象。担心去年的雁儿会因雪霜而变得畏惧。去年健康的朋友们,和我一起嗅到了秋天的芬芳。
诗意与赏析:
《暑退》通过对逆境旅行者的描写,展现了生活中的反复无常和人们面对逆境时的坚韧不拔。诗人在诗中提到,逆境的早晨艰难困苦,但夜晚却迎来了凉爽,这种景象表达了生活中的变幻无常和人们在逆境中的坚持与适应能力。
诗人以“捐嗜欲”来形容自己的心态,意味着放弃对物质欲望的追求,从而更加专注于欣赏生活中的繁忙景象。这种心境的转变使得诗人能够更好地应对逆境,体现了他的豁达和积极向上的人生态度。
诗的后半部分,诗人表达了对去年的友人的思念之情。他们一同嗅到秋天的芬芳,这暗示着友谊和美好时光的流逝,使得诗人对逆境中的孤独感有所感受。这种感受进一步凸显了诗人对生活中变幻无常的敏感和对友情的珍视。
总体而言,《暑退》通过对逆境中的人生态度和追求的描绘,表达了诗人在困境中坚持不懈、乐观向上的精神追求。同时,诗人对友情和美好时光的思念也增添了一丝伤感和深情。这首诗以简洁而深刻的语言,展现了方回独特的情感表达和对人生哲理的思考。
“即恐来鸿雁”全诗拼音读音对照参考
shǔ tuì
暑退
nì lǚ cháo nán xī, gēng shēng shǔ hū liáng.
逆旅朝难夕,更生暑忽凉。
zì néng juān shì yù, zú kě kàn bēn máng.
自能捐嗜欲,足可看奔忙。
jí kǒng lái hóng yàn, fān chéng wèi xuě shuāng.
即恐来鸿雁,翻成畏雪霜。
qù nián jǐ rén jiàn, tóng yǔ xiù qiū xiāng.
去年几人健,同与嗅秋香。
“即恐来鸿雁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。