“犹有儿能为我酤”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有儿能为我酤”出自宋代方回的《始寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu ér néng wéi wǒ gū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“犹有儿能为我酤”全诗

《始寒》
与客观棋日又晡,佯狂落魄老江湖。
未妨行事诸儿笑,敢谓知心举世无。
币竭并将空橐售,衾寒兼着破毡铺。
还家烂醉东篱菊,犹有儿能为我酤

更新时间:2024年分类:

《始寒》方回 翻译、赏析和诗意

《始寒》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《始寒》中文译文:
与客观棋日又晡,
佯狂落魄老江湖。
未妨行事诸儿笑,
敢谓知心举世无。
币竭并将空橐售,
衾寒兼着破毡铺。
还家烂醉东篱菊,
犹有儿能为我酤。

诗意和赏析:
《始寒》以写景抒怀的方式,表达了诗人方回在江湖岁月中的豪情和潇洒不羁的生活态度。

诗的开头,诗人方回与客人下棋,时间已晚。他以佯狂、落魄的形象示人,象征自己是一个老江湖,经历了风雨沧桑。然而,他并不在乎别人对他的看法,也不受限于世俗的规范。

在行事过程中,他并不在意别人的嘲笑,自信地认为自己的行为是明智而正确的,自己的心胸是无私而高尚的。这里的“诸儿笑”可以理解为世俗的人们对他的不解和嘲笑,但诗人并不在乎这些。

接下来的几句描述了诗人方回的生活境况。他的财富已经耗尽,只能将空的钱袋卖掉。他的被褥寒冷,甚至还是用破毡铺盖着。这些描写体现了诗人的落魄和贫困,但他并没有因此而颓废,依然保持着豪情和自尊。

最后两句描绘了诗人回到家中,在东篱的菊花丛中,烂醉如泥。尽管他已经沉醉于酒乡,但他仍然有一个儿子能够为他继续酿酒。这里的“酤”是指酿酒的意思,表达了诗人对儿子的期望和对生活的乐观态度。

整首诗以豪情潇洒的语言抒发了诗人方回的人生态度和情感,表达了他对于境遇的淡然和对自我的坚守。诗中的形象描绘生动而富有力量感,语言简练而意蕴丰富,展示了宋代诗人的才华和情感的丰富性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有儿能为我酤”全诗拼音读音对照参考

shǐ hán
始寒

yǔ kè guān qí rì yòu bū, yáng kuáng luò tuò lǎo jiāng hú.
与客观棋日又晡,佯狂落魄老江湖。
wèi fáng xíng shì zhū ér xiào, gǎn wèi zhī xīn jǔ shì wú.
未妨行事诸儿笑,敢谓知心举世无。
bì jié bìng jiāng kōng tuó shòu, qīn hán jiān zhe pò zhān pù.
币竭并将空橐售,衾寒兼着破毡铺。
huán jiā làn zuì dōng lí jú, yóu yǒu ér néng wéi wǒ gū.
还家烂醉东篱菊,犹有儿能为我酤。

“犹有儿能为我酤”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu ér néng wéi wǒ gū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有儿能为我酤”的相关诗句

“犹有儿能为我酤”的关联诗句

网友评论


* “犹有儿能为我酤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有儿能为我酤”出自方回的 (始寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。