“相爱故人夸寿相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相爱故人夸寿相”全诗
相爱故人夸寿相,远□儿子作生辰。
齿浮声嗄调凉剂,发少头疮爪破巾。
只合归欤办棺冢,断无华表石麒麟。
更新时间:2024年分类:
《生日后三朝又书》方回 翻译、赏析和诗意
《生日后三朝又书》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在七十六岁生日后的境遇和心境。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
在湖海飘零的春天,我身患重病已经度过了七十六个春秋。故友们互相祝贺着我长寿,远在他乡的儿子写来了生日贺信。我的牙齿松动,声音嘶哑,需要服用凉剂来调理身体;我的头发稀疏,头上长满了癣癞,手指也破了,用布条包扎着。现在只剩下了回归本命土葬,没有华丽的墓碑和雕刻的石麒麟了。
诗意:
这首诗词通过描写作者的身体状况和生活环境,表达了生命的无常和岁月的流转。作者在临近生命尽头时,感叹自己的身体已经衰弱不堪,而世间的荣华富贵也渐行渐远。然而,他并不畏惧死亡,反而坦然接受自己必将归于尘土的命运。
赏析:
这首诗词以朴素的语言,直接而真实地揭示了人生的无常和世俗荣辱的虚幻。作者通过描写自己老去的身体、贫病交加的生活以及不再追求权势和富贵的态度,表达了对生活的深刻思考和超脱世俗的境界。诗中没有夸张的修辞手法,却给人一种深深的触动和思索。作者以平实的文字展示了生命的脆弱和短暂,以及对尘世的超越和宁静。整首诗词透露出一种淡泊名利、超然物外的人生态度,引人深思。
“相爱故人夸寿相”全诗拼音读音对照参考
shēng rì hòu sān cháo yòu shū
生日后三朝又书
qī shí liù nián chūn, hú hǎi piāo líng yī bìng shēn.
□□七十六年春,湖海飘零一病身。
xiāng ài gù rén kuā shòu xiāng, yuǎn ér zi zuò shēng chén.
相爱故人夸寿相,远□儿子作生辰。
chǐ fú shēng á diào liáng jì, fā shǎo tóu chuāng zhǎo pò jīn.
齿浮声嗄调凉剂,发少头疮爪破巾。
zhǐ hé guī yú bàn guān zhǒng, duàn wú huá biǎo shí qí lín.
只合归欤办棺冢,断无华表石麒麟。
“相爱故人夸寿相”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。