“坠果全无味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坠果全无味”全诗
夏寒几阅月,昼晦动逾时。
坠果全无味,新禾间欲萎。
可能留少许,庚伏洒炎曦。
更新时间:2024年分类:
《连雨》方回 翻译、赏析和诗意
《连雨》是宋代诗人方回的作品。该诗描绘了雨连绵不停的景象,通过描写雨水对人们生活的影响,表达了作者对自然环境的感叹和对人间苦难的关怀。
诗意:
《连雨》揭示了连绵不断的雨水对人们的生活带来的困难和痛苦。诗中描述了雨水过多导致疾病蔓延,农田荒芜导致饥荒,夏季的寒冷经历了几个月,白天也变得昏暗长久。水果失去了本应的味道,新长出的禾苗即将枯萎。然而,在这些困境中,仍有一丝希望存留,盛夏时分的阳光依然洒落。
赏析:
《连雨》通过对雨水不断的描绘,展现了自然界的力量和对人们生活的冲击。雨水的连绵不断给人们的日常生活带来了很多困难,如疾病、饥荒和寒冷等。这些描写传达了作者对自然环境的感叹和对人间苦难的关怀。
诗中的描写细腻而生动,通过对水果失去味道、禾苗即将枯萎等形象的描绘,呈现出雨水对农田产物的破坏以及农民们面临的困境。然而,诗中也透露出一丝曙光。尽管连绵的雨水给人们带来了许多苦难,但庚伏时节的阳光仍然洒落,给人们带来一丝希望。这种对生活的希望和坚持展示了人们在困境中的勇气和顽强的生命力。
总之,方回的《连雨》通过描绘连绵不断的雨水对人们生活的影响,传达了对自然环境的感叹和对人间苦难的关怀。诗中的形象描写细腻而生动,展示了人们在困境中的坚持和希望。这首诗呈现了对自然力量和人类生活的深刻思考,引发读者对人与自然关系的思考。
“坠果全无味”全诗拼音读音对照参考
lián yǔ
连雨
xià lǎo duō chéng jí, huāng xū huò gào jī.
下潦多成疾,荒墟或告饥。
xià hán jǐ yuè yuè, zhòu huì dòng yú shí.
夏寒几阅月,昼晦动逾时。
zhuì guǒ quán wú wèi, xīn hé jiān yù wēi.
坠果全无味,新禾间欲萎。
kě néng liú shǎo xǔ, gēng fú sǎ yán xī.
可能留少许,庚伏洒炎曦。
“坠果全无味”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。