“此岂自图其所居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此岂自图其所居”全诗
崖树涧石皆写真,想见今毫吮沁水。
当年自号洪谷子,画成署名细如蚁。
此岂自图其所居,屋上峰峦插天起。
栅门鸡犬锁寒林,僮马盘山暮烟紫。
高者佛寺平者川,关仝范宽焉得比。
我少学画中弃之,时到古斋漫随喜。
好古人多识古希,不意永嘉闻正始。
更新时间:2024年分类:
《次韵受益再题荆浩山水图当是洪谷子自写所居》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵受益再题荆浩山水图当是洪谷子自写所居》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太行的荆浩之乡里,
佳处站立,仍然悠然倚。
崖上的树木、涧中的石头,皆栩栩如生,
想象着现在的每一滴沁水。
当年自称洪谷子,
画作上署名,细蚁般的字迹。
这绘图并非仅仅描绘自己的居所,
屋顶上峰峦直插蓝天。
栅门锁住鸡犬,寒林中静谧无声,
僮仆和马匹盘旋在山间,暮色下的烟紫。
高处有佛寺,平地有流水,宛如关仝和范宽的作品,
怎能与之相比。
我年少时曾学画,但放弃了它,
时至今日,在古斋中漫步,仍能感受喜悦。
喜欢古代的人多懂得古时的向往,
没想到在永嘉时期听到了正始的消息。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了荆浩山水图的景色和作者与之的联系。诗人方回赞美了荆浩山水图的绘画技巧,他描述了画中的自然景色,如崖上的树木和涧中的石头,形象逼真,仿佛真实存在。诗人回忆起画作背后的故事,画家自号洪谷子,以细小的字迹署名,显示出画家的谦逊和自嘲之意。诗人认为这幅画不仅仅是描绘了画家的居所,而是以屋顶上的峰峦直插蓝天的形象,表达了山水的壮丽和卓尔不凡。诗人描述了画中的安静和寂静,栅门锁住了鸡犬,寒林中静谧无声,僮仆和马匹盘旋在山间,暮色下的烟紫,展现了山水的宁静和恬静之美。诗人还提到了高处的佛寺和平地的流水,将其与古代画家关仝和范宽的作品相比,显示了对他们的崇敬之情。最后,诗人表达了自己对古代文化的喜爱和向往,回忆起自己年少时学画的经历,以及在古斋中漫步的愉悦感受。诗人认为喜欢古代的人往往也懂得古时的理想和追求,对于他在永嘉时期听到的正始的消息感到意外和惊喜。
这首诗词通过对荆浩山水图的赞美和描绘,展现了作者对自然景色的热爱和对古代文化的向往。同时,诗人与画作之间的联系也凸显了他对古代文人的敬仰和对艺术的热情。整首诗词以细腻的描写和深思熟虑的表达,展示了方回很好地将自然景色、绘画和文化情怀融合在一起,使读者在欣赏山水之美的同时,也感受到了诗人内心的情感和对古代艺术的敬意。
“此岂自图其所居”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shòu yì zài tí jīng hào shān shuǐ tú dàng shì hóng gǔ zi zì xiě suǒ jū
次韵受益再题荆浩山水图当是洪谷子自写所居
tài xíng jīng hào zhī xiāng lǐ, jiā chù lì cān réng zuò yǐ.
太行荆浩之乡里,佳处立参仍坐倚。
yá shù jiàn shí jiē xiě zhēn, xiǎng jiàn jīn háo shǔn qìn shuǐ.
崖树涧石皆写真,想见今毫吮沁水。
dāng nián zì hào hóng gǔ zi, huà chéng shǔ míng xì rú yǐ.
当年自号洪谷子,画成署名细如蚁。
cǐ qǐ zì tú qí suǒ jū, wū shàng fēng luán chā tiān qǐ.
此岂自图其所居,屋上峰峦插天起。
zhà mén jī quǎn suǒ hán lín, tóng mǎ pán shān mù yān zǐ.
栅门鸡犬锁寒林,僮马盘山暮烟紫。
gāo zhě fó sì píng zhě chuān, guān tóng fàn kuān yān dé bǐ.
高者佛寺平者川,关仝范宽焉得比。
wǒ shǎo xué huà zhōng qì zhī, shí dào gǔ zhāi màn suí xǐ.
我少学画中弃之,时到古斋漫随喜。
hào gǔ rén duō shí gǔ xī, bù yì yǒng jiā wén zhèng shǐ.
好古人多识古希,不意永嘉闻正始。
“此岂自图其所居”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。