“戎葵罂粟送诗家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戎葵罂粟送诗家”全诗
敢争天上中秋月,且种人间隔岁花。
小稔米今犹未贱,固穷酒可不须赊。
乘閒傥肯来相过,有水吾能自煮茶。
更新时间:2024年分类:
《中秋前一日雨送罂粟戎葵子与刘元煇》方回 翻译、赏析和诗意
《中秋前一日雨送罂粟戎葵子与刘元煇》是宋代方回创作的一首诗词,描绘了在中秋前一天下着小雨时,方回将罂粟和戎葵子送给了刘元煇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中秋前一日雨送罂粟戎葵子与刘元煇
小雨翻锄土带沙,
戎葵罂粟送诗家。
敢争天上中秋月,
且种人间隔岁花。
小稔米今犹未贱,
固穷酒可不须赊。
乘閒傥肯来相过,
有水吾能自煮茶。
译文:
细雨中翻动着泥土,带着细沙,
戎葵和罂粟送给了这位诗人。
敢与天上的中秋月争辉,
同时在人间种植着隔年的花朵。
即使小米现在还没有降价,
尽管贫穷,也不需要借酒。
如果有空闲的时候愿意过来,
我有水可以自己煮茶。
诗意:
这首诗描绘了中秋前一天下着小雨的景象,以及方回将戎葵和罂粟送给刘元煇的情景。诗人坚持种植花朵,与天上的中秋月争辉,表达了对美好事物的追求和对生活的热爱。诗中还表达了诗人对贫穷的坚守和自足的态度,即使物质条件有限,也能靠自己煮茶享受生活的滋味。
赏析:
方回以简洁明快的笔触描绘了中秋前一天下雨的情景,通过细腻的描写让读者感受到雨滴和泥土的清新。戎葵和罂粟作为诗人赠予他人的礼物,象征着美好和希望。诗人以自信的姿态表示愿意与天上的中秋月争辉,体现了对追求美好的执着追求。
诗人在诗中展现了自足和满足的心态,尽管物质条件有限,但他仍然坚持自己的生活态度。他不愿意借酒消愁,表达了对清贫生活的坚守和对内心自足的追求。最后两句表达了诗人对友人的期待和欢迎,以及他有能力自己煮茶的自足心态。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对美好事物的追求和对清贫生活的坚守。通过景物描写和意象的运用,给人以清新、自足和追求的感觉,展现了宋代文人的情怀和生活态度。
“戎葵罂粟送诗家”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū qián yī rì yǔ sòng yīng sù róng kuí zi yǔ liú yuán huī
中秋前一日雨送罂粟戎葵子与刘元煇
xiǎo yǔ fān chú tǔ dài shā, róng kuí yīng sù sòng shī jiā.
小雨翻锄土带沙,戎葵罂粟送诗家。
gǎn zhēng tiān shàng zhōng qiū yuè, qiě zhǒng rén jiàn gé suì huā.
敢争天上中秋月,且种人间隔岁花。
xiǎo rěn mǐ jīn yóu wèi jiàn, gù qióng jiǔ kě bù xū shē.
小稔米今犹未贱,固穷酒可不须赊。
chéng xián tǎng kěn lái xiāng guò, yǒu shuǐ wú néng zì zhǔ chá.
乘閒傥肯来相过,有水吾能自煮茶。
“戎葵罂粟送诗家”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。