“好借宽閒翼断鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好借宽閒翼断鸿”全诗
七年假守如虚叟,万首新诗似放翁。
贷死偶余吟鬓白,每生犹想战尘红。
范侯胸次秋天碧,好借宽閒翼断鸿。
更新时间:2024年分类:
《以桐江旧诗十五卷呈范君泽》方回 翻译、赏析和诗意
《以桐江旧诗十五卷呈范君泽》是宋代方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人品悬知大不同,
一丝羞见钓台风。
七年假守如虚叟,
万首新诗似放翁。
贷死偶余吟鬓白,
每生犹想战尘红。
范侯胸次秋天碧,
好借宽闲翼断鸿。
诗意:
这首诗表达了方回对范君泽的赞赏和思念之情。他称赞范君泽的才华和人品与普通人大不相同,就像一根细线在钓台上吹拂的风一样轻盈。诗中提到范君泽已经守了七年假,像是一个虚弱的老人,但他却创作了无数新的诗歌,像是放养的老渔翁一样自由自在。方回说自己已经快要死了,白发已经爬满了他的鬓角,但他每次思考生命的意义时,仍然向往着战斗的红尘。最后一句表达了范君泽胸怀壮志,像秋天的天空一样广阔,他愿意借用宁静的时光,像断了燕雀的翅膀一样自由自在地飞翔。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对范君泽的敬佩和思念之情。通过对范君泽的才华和人品的赞美,展现了他在文学创作上的杰出成就。诗中使用了对比的手法,通过将范君泽与普通人进行对比,突显了他的与众不同之处。诗人自谦自己的年纪和状态,但也表达了对红尘世界的向往和对生命的热爱。最后一句以秋天的碧蓝天空来比喻范君泽的胸襟,展现了他的宽广心胸和追求自由的精神。整首诗抒发了诗人对范君泽的深情厚谊,同时也表达了对诗歌创作和人生意义的思考。
“好借宽閒翼断鸿”全诗拼音读音对照参考
yǐ tóng jiāng jiù shī shí wǔ juǎn chéng fàn jūn zé
以桐江旧诗十五卷呈范君泽
rén pǐn xuán zhī dà bù tóng, yī sī xiū jiàn diào tái fēng.
人品悬知大不同,一丝羞见钓台风。
qī nián jià shǒu rú xū sǒu, wàn shǒu xīn shī shì fàng wēng.
七年假守如虚叟,万首新诗似放翁。
dài sǐ ǒu yú yín bìn bái, měi shēng yóu xiǎng zhàn chén hóng.
贷死偶余吟鬓白,每生犹想战尘红。
fàn hóu xiōng cì qiū tiān bì, hǎo jiè kuān xián yì duàn hóng.
范侯胸次秋天碧,好借宽閒翼断鸿。
“好借宽閒翼断鸿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。