“古人已往言犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古人已往言犹在”全诗
南北斗杓双向直,乾坤卦位八方明。
古人已往言犹在,末俗何为路未平。
似觉草虫亦多事,为予凄楚和吟声。
更新时间:2024年分类:
《夜望》方回 翻译、赏析和诗意
《夜望》这首诗词是宋代方回所作,描述了一个夏夜的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕阳已下月初生,
夕阳已经落下,新月刚刚升起,
小暑才交雨渐晴。
小暑时节刚刚过去,雨水逐渐停歇,天空渐渐放晴。
南北斗杓双向直,
南北方向的星宿斗和杓形状清晰可见,
乾坤卦位八方明。
乾和坤两个卦象在八个方位上闪耀明亮。
古人已往言犹在,
古代的智者的言语依然在回荡,
末俗何为路未平。
如今的世俗风尘,为何道路仍未安定。
似觉草虫亦多事,
仿佛感觉草地上的虫鸣也多了烦恼,
为予凄楚和吟声。
对我来说,这引发了凄楚之感,唤起了吟唱的声音。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和观察自然现象,展现了作者对时光流转和人事变迁的思考。夕阳的落下和新月的升起象征着一天的结束和新的开始,而南北斗和乾坤卦位的出现则暗示着宇宙的秩序和方向感。作者在诗中提到古人的言论仍然存在,对现实世界的末俗状况表示不满,表达了对于社会现状和个人命运的忧虑。最后,作者通过观察草地上虫鸣的变多,表达了自己内心的凄楚之情和吟咏之声。
这首诗词以简洁的语言和意象,展现了作者对于世态炎凉和人生哀愁的思考。通过对自然景观的描写和情感的表达,诗词传达了作者对于人生的深沉思索和对于时光流逝的感慨。
“古人已往言犹在”全诗拼音读音对照参考
yè wàng
夜望
xī yáng yǐ xià yuè chū shēng, xiǎo shǔ cái jiāo yǔ jiàn qíng.
夕阳已下月初生,小暑才交雨渐晴。
nán běi dǒu biāo shuāng xiàng zhí, qián kūn guà wèi bā fāng míng.
南北斗杓双向直,乾坤卦位八方明。
gǔ rén yǐ wǎng yán yóu zài, mò sú hé wéi lù wèi píng.
古人已往言犹在,末俗何为路未平。
shì jué cǎo chóng yì duō shì, wèi yǔ qī chǔ hé yín shēng.
似觉草虫亦多事,为予凄楚和吟声。
“古人已往言犹在”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。