“卖书还笑杜陵诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卖书还笑杜陵诗”全诗
断桥没碓惊新涨,湿藁泥蔬续晚炊。
乞米已惭颜氏帖,卖书还笑杜陵诗。
广文绝少充枵甑,更肯芸签借一鸱。
更新时间:2024年分类:
《谢汪以南借书惠米》方回 翻译、赏析和诗意
《谢汪以南借书惠米》是宋代诗人方回的一首诗词。本诗以借书为引子,通过描绘黄梅时节的山城景观,表达了诗人对友人借书和馈赠米粮的感激之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
谢汪以南借书惠米,
向南跋涉,汪县借书,又给予米粮,
政是黄梅欲近时,
这是在黄梅季节即将来临之际,
山城云滃雨垂垂。
山城的云雾缭绕,雨水淅淅沥沥地降落。
断桥没碓惊新涨,
断桥上的水碓被冲走,水势涨得惊人,
湿藁泥蔬续晚炊。
湿淋淋的稻草、泥土和蔬菜用来做晚饭。
乞米已惭颜氏帖,
向别人借米已经感到惭愧,不好意思去求助于颜子家的帖子,
卖书还笑杜陵诗。
卖掉书籍,然后笑着读杜陵的诗。
广文绝少充枵甑,
文献稀缺,只能用空的甑(米斗)来充实,
更肯芸签借一鸱。
更愿意借用一只鸱(古代容量单位)来填补。
诗词通过描绘黄梅时节的山城景观,展示了自然环境的变化和农村生活的艰辛。诗人通过借书和馈赠米粮,表达了对友人的感激之情,也映射了社会中互助和友情的重要性。诗中细腻的描写和含蓄的情感表达,给人以深思和共鸣,同时展现了宋代诗人独特的写作风格和情感表达能力。
“卖书还笑杜陵诗”全诗拼音读音对照参考
xiè wāng yǐ nán jiè shū huì mǐ
谢汪以南借书惠米
zhèng shì huáng méi yù jìn shí, shān chéng yún wēng yǔ chuí chuí.
政是黄梅欲近时,山城云滃雨垂垂。
duàn qiáo méi duì jīng xīn zhǎng, shī gǎo ní shū xù wǎn chuī.
断桥没碓惊新涨,湿藁泥蔬续晚炊。
qǐ mǐ yǐ cán yán shì tiē, mài shū hái xiào dù líng shī.
乞米已惭颜氏帖,卖书还笑杜陵诗。
guǎng wén jué shǎo chōng xiāo zèng, gèng kěn yún qiān jiè yī chī.
广文绝少充枵甑,更肯芸签借一鸱。
“卖书还笑杜陵诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。