“取道浮梁侧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“取道浮梁侧”全诗
悠悠入深溪,想复高数尺。
赤土流水红,青土流水碧。
寸步阻烂泥,诗眼返自德。
维兹九江路,巴蜀通大驿。
今事既不然,取道浮梁侧。
西偏数巨港,春涨辄泛溢。
无桥复无船,仆曹为予戚。
老夫负胆气,动为万里役。
江河淮湖间,径度无怖色。
恭惟天所棐,岂不在正直。
但行无所苦,前路皆晴日。
更新时间:2024年分类:
《喜雨晴》方回 翻译、赏析和诗意
《喜雨晴》是宋代方回的一首诗词。这首诗以雨后晴天为背景,描绘了大自然的美景,同时也抒发了作者对逆境的乐观态度和积极向前的精神。
这首诗词的中文译文如下:
骤雨送残雪,山涧没半膝。
悠悠入深溪,想复高数尺。
赤土流水红,青土流水碧。
寸步阻烂泥,诗眼返自德。
维兹九江路,巴蜀通大驿。
今事既不然,取道浮梁侧。
西偏数巨港,春涨辄泛溢。
无桥复无船,仆曹为予戚。
老夫负胆气,动为万里役。
江河淮湖间,径度无怖色。
恭惟天所棐,岂不在正直。
但行无所苦,前路皆晴日。
这首诗词通过描绘骤雨送走残雪的景象,展现了大自然的变幻和生机勃勃的景象。山涧被深深的水淹没,水位已经没过了人的膝盖。雨水汇入深深的溪流,溪水似乎又回到了原来的高度。赤红的土壤中流淌着红色的水,青翠的土地中流淌着碧绿的水。尽管道路泥泞,但诗人的眼睛仍然能够回到诗的本质上。
诗词中提到了九江路和巴蜀大驿,这是指诗人所经过的地方。然而,现在的情景已经改变,诗人选择了经过浮梁侧道。在西边,有几个巨大的港口,而春天涨潮时,水会溢出港口。没有桥梁,也没有船只可以乘坐,诗人感到困惑和苦闷。作者自称"仆曹",表示自己是一个没落的官员,背负着前往万里之外的任务。
然而,面对江河湖泊之间的险阻,诗人并不害怕,他认为这是天意所棐(神秘、难以理解的意志)。诗人认为只要行动,就没有什么值得苦恼的,前方的道路都是晴朗的。
这首诗词通过描绘大自然的景象,表达了作者对逆境的乐观态度和积极向上的精神。诗人将自然景物与自身的遭遇相结合,表达了他对困境的坦然和积极应对的信念,鼓舞人们在面对逆境时保持乐观和勇敢。同时,诗词中的景物描写细腻生动,给读者带来美的享受,使人们对自然之美产生共鸣。
“取道浮梁侧”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ qíng
喜雨晴
zhòu yǔ sòng cán xuě, shān jiàn méi bàn xī.
骤雨送残雪,山涧没半膝。
yōu yōu rù shēn xī, xiǎng fù gāo shù chǐ.
悠悠入深溪,想复高数尺。
chì tǔ liú shuǐ hóng, qīng tǔ liú shuǐ bì.
赤土流水红,青土流水碧。
cùn bù zǔ làn ní, shī yǎn fǎn zì dé.
寸步阻烂泥,诗眼返自德。
wéi zī jiǔ jiāng lù, bā shǔ tōng dà yì.
维兹九江路,巴蜀通大驿。
jīn shì jì bù rán, qǔ dào fú liáng cè.
今事既不然,取道浮梁侧。
xī piān shù jù gǎng, chūn zhǎng zhé fàn yì.
西偏数巨港,春涨辄泛溢。
wú qiáo fù wú chuán, pū cáo wèi yǔ qī.
无桥复无船,仆曹为予戚。
lǎo fū fù dǎn qì, dòng wèi wàn lǐ yì.
老夫负胆气,动为万里役。
jiāng hé huái hú jiān, jìng dù wú bù sè.
江河淮湖间,径度无怖色。
gōng wéi tiān suǒ fěi, qǐ bù zài zhèng zhí.
恭惟天所棐,岂不在正直。
dàn xíng wú suǒ kǔ, qián lù jiē qíng rì.
但行无所苦,前路皆晴日。
“取道浮梁侧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。