“锻成俊逸更清新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锻成俊逸更清新”全诗
参透雄深兼雅健,锻成俊逸更清新。
马班翁季羞前躅,王谢云仍踵后尘。
颇恨昔叨桐濑守,未能绣梓励儒绅。
更新时间:2024年分类:
《题一家清雅集送植芸胡直内》方回 翻译、赏析和诗意
《题一家清雅集送植芸胡直内》是宋代方回所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
累朝科第总名臣,
四世能诗才二人。
参透雄深兼雅健,
锻成俊逸更清新。
马班翁季羞前躅,
王谢云仍踵后尘。
颇恨昔叨桐濑守,
未能绣梓励儒绅。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方回对自己家族中才华横溢的人才的自豪和遗憾之情。首先,诗的前两句"累朝科第总名臣,四世能诗才二人"意味着作者的家族在朝廷中有多个世代都有杰出的官员,其中有两人还是有才华的诗人。这种家族才华的传承为作者带来了自豪感。
接下来,诗中提到了自己对于文学才华的努力和追求。"参透雄深兼雅健,锻成俊逸更清新"这两句表达了作者对于文学的深入理解和对于自身才华的锤炼。他不仅在学识上能够洞察深邃的内涵,而且在表达方式上也能够兼具雅致和力度,锻炼出了独特的风采和清新的风格。
然而,诗的后半部分表达了作者对于自身未能有更高成就的遗憾和不满。"马班翁季羞前躅,王谢云仍踵后尘"这两句暗示了作者对于他们家族中其他更加出色的人才的嫉妒和羡慕之情。他感到遗憾的是自己没有能够像那些前辈一样成为高官,并为国家作出更多贡献。"颇恨昔叨桐濑守,未能绣梓励儒绅"这两句表达了作者对于自己曾经在桐濑(地名)任职守仕的遗憾,未能有机会去继续努力,成为一名儒绅并为社会作出更多贡献。
总的来说,这首诗词通过表达作者对于家族才华的自豪和对于自身成就的不满,展示了他对于家族传统和个人荣耀的思考和情感。同时,也反映了当时士人对于功名和社会地位的追求,以及对于个人能力和成就的渴望。
“锻成俊逸更清新”全诗拼音读音对照参考
tí yī jiā qīng yǎ jí sòng zhí yún hú zhí nèi
题一家清雅集送植芸胡直内
lèi cháo kē dì zǒng míng chén, sì shì néng shī cái èr rén.
累朝科第总名臣,四世能诗才二人。
cān tòu xióng shēn jiān yǎ jiàn, duàn chéng jùn yì gèng qīng xīn.
参透雄深兼雅健,锻成俊逸更清新。
mǎ bān wēng jì xiū qián zhú, wáng xiè yún réng zhǒng hòu chén.
马班翁季羞前躅,王谢云仍踵后尘。
pō hèn xī dāo tóng lài shǒu, wèi néng xiù zǐ lì rú shēn.
颇恨昔叨桐濑守,未能绣梓励儒绅。
“锻成俊逸更清新”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。