“谁人扶上马”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁人扶上马”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·醉公子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí rén fú shàng mǎ,诗句平仄:平平平仄仄。

“谁人扶上马”全诗

《杂曲歌辞·醉公子》
昨日春园饮,今朝倒接z5.谁人扶上马,不省下楼时。

更新时间:2024年分类: 醉公子

《杂曲歌辞·醉公子》佚名 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·醉公子》是唐代的一首诗词,作者佚名。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
昨日春园饮,今朝倒接z5。
谁人扶上马,不省下楼时。

诗意:
这首诗描绘了一个年轻公子昨日在春园中痛饮欢乐的场景,而今天却醉倒在别人的香车美马上。诗中表达了公子狂欢的生活态度和对逝去时光的感慨,同时也传达了公子豪迈不羁的性格和对自由的追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了公子醉后的境遇和心境。通过昨日与今朝的对比,诗人展现了光阴易逝的主题和人生无常的现实。公子昨日在春园中痛饮,暗示着他曾经沉浸在欢乐和逍遥的生活中,而今天他却失去了自我和自由,成为他人的附庸,由此体现了时光的无情和人生的转变。

诗中的“倒接z5”一词引人深思。这里的“倒接”意味着公子醉倒在别人的马上,失去了自己的控制和主动权,暗示着他已经被外界的力量所左右。而“z5”这个词是无法直接译出的,可能是用于替代原文中的特定人名或地点,但我们可以将其理解为一个富有神秘感的符号,增加了诗词的神秘和想象力。

最后两句“谁人扶上马,不省下楼时”则表达了公子对过去逍遥自在生活的怀念和对现实的反思。诗人用“谁人”形容公子的无奈和无助,借此强调了公子已经失去了过去的自由自在,陷入了束缚和无法自拔的境地。

整首诗词通过简洁而富有表现力的语言,抓住了人生的转瞬即逝和命运的无常,以及对自由和逍遥生活的向往和无奈。展示了唐代文人对于人生哲学的深刻思考和对自由人格的追求,具有深远的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁人扶上马”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí zuì gōng zǐ
杂曲歌辞·醉公子

zuó rì chūn yuán yǐn, jīn zhāo dào jiē z5. shuí rén fú shàng mǎ, bù xǐng xià lóu shí.
昨日春园饮,今朝倒接z5.谁人扶上马,不省下楼时。

“谁人扶上马”平仄韵脚

拼音:shuí rén fú shàng mǎ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁人扶上马”的相关诗句

“谁人扶上马”的关联诗句

网友评论

* “谁人扶上马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人扶上马”出自佚名的 (杂曲歌辞·醉公子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。