“吟鞍几醉归”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟鞍几醉归”出自宋代方回的《送太平州张府判钞库官还任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín ān jǐ zuì guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟鞍几醉归”全诗

《送太平州张府判钞库官还任》
判州垂阔步,筦库忽斜飞。
谈笑胸无物,精神眼有威。
将门生贵种,诗域悟玄机。
捉月江头路,吟鞍几醉归

更新时间:2024年分类:

《送太平州张府判钞库官还任》方回 翻译、赏析和诗意

《送太平州张府判钞库官还任》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗词描绘了送别太平州张府判钞库官的场景,展现了他的胸怀豪情和追求诗文境界的精神。

诗词的中文译文:
送别太平州张府判钞库官还任

判治太平州,大步行走在州府之中,钞库的管事突然飞身斜起。
他谈笑间胸怀空虚,但精神眼中却有威严之光。
他是将门出身,家世显贵,同时也是诗文领域中的领悟者。
他在江头伸手捕捉着弯月,马鞍上吟唱着几度醉意归来。

诗意和赏析:
这首诗通过描写太平州张府判钞库官的离任场景,表达了诗人对他的赞赏和祝福之情。诗中的判官风采翩翩,步履威严,充满自信和决心。他谈笑间似乎毫无牵挂,但内心却有着崇高的理想和追求。他不仅出身于显赫的家族,还在诗文的领域中有着深刻的领悟,以其才华和眼光独具慧眼。诗人通过描绘他捕捉弯月的景象,展现了他胸怀壮志和超越世俗的境界。他骑着马鞍,吟唱着几度醉意,将自己的心境与自然景色融为一体,表现出豪情壮志和追求自由的精神。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了判钞库官离任的场景,以及他内心世界的丰富和追求。诗中通过对他的背景和行动的描绘,展现了他高尚的品质和追求卓越的精神。整首诗表达了对他的敬佩和祝福,同时也反映了作者对诗歌创作和人生追求的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟鞍几醉归”全诗拼音读音对照参考

sòng tài píng zhōu zhāng fǔ pàn chāo kù guān hái rèn
送太平州张府判钞库官还任

pàn zhōu chuí kuò bù, guǎn kù hū xié fēi.
判州垂阔步,筦库忽斜飞。
tán xiào xiōng wú wù, jīng shén yǎn yǒu wēi.
谈笑胸无物,精神眼有威。
jiàng mén shēng guì zhǒng, shī yù wù xuán jī.
将门生贵种,诗域悟玄机。
zhuō yuè jiāng tóu lù, yín ān jǐ zuì guī.
捉月江头路,吟鞍几醉归。

“吟鞍几醉归”平仄韵脚

拼音:yín ān jǐ zuì guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟鞍几醉归”的相关诗句

“吟鞍几醉归”的关联诗句

网友评论


* “吟鞍几醉归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟鞍几醉归”出自方回的 (送太平州张府判钞库官还任),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。