“旅雁忽惊飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅雁忽惊飘”出自宋代方回的《书所见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ yàn hū jīng piāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“旅雁忽惊飘”全诗

《书所见》
春风元在眼,雪定不难消。
冻杞垂红子,晴{外麦右牟}动绿苗。
行人相叫唤,旅雁忽惊飘
古柱镌年号,承平旧石桥。

更新时间:2024年分类:

《书所见》方回 翻译、赏析和诗意

《书所见》是宋代文人方回的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风吹拂眼前,雪花已经消融。寒冷的杞树上挂满红色的果实,晴朗的天空中麦田摇曳着绿色的苗。行人们互相呼喊着,迁徙的雁群突然惊起飞翔。古老的柱子上刻着岁月的痕迹,承载着平静的古石桥。

这首诗词以春天为背景,描绘了自然界的一系列变化和人们的行动。诗人通过对春风、雪、杞树、麦田、行人和雁群的描绘,展示了春天的生机勃勃和变幻无常的景象。

诗词的开篇,诗人用"春风元在眼,雪定不难消"来表达春风已经到来,雪已经融化。这里的"春风"和"雪"可以被视为春天的象征,传递出春天带来温暖和解冻的意象。

接着,诗人描述了杞树上挂满红果的景象,以及麦田摇曳着绿苗的美景。这些描写表达了春天带来的丰收和生机,并通过对红色和绿色的运用,增添了视觉上的鲜艳和活力。

随后,诗人描绘了行人们互相呼喊和迁徙的雁群惊起飞翔的场景。这里的行人和雁群可以被看作是春天中生命的迁移和活动,体现了春天带来的喧嚣和生命的蓬勃。

最后,诗人提到古柱上刻着年号,承载着平静的古石桥。这句话突出了岁月的长河和历史的痕迹,表达了时光流转和传统文化的延续。

整首诗词通过对春天景象的描绘,表达了春天的美好和变幻无常,以及人们在春天中的活动和感受。诗人通过细腻的描写和运用意象,使读者能够感受到春天的生机和活力,并在岁月更迭中感受到历史的厚重和文化的传承。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅雁忽惊飘”全诗拼音读音对照参考

shū suǒ jiàn
书所见

chūn fēng yuán zài yǎn, xuě dìng bù nán xiāo.
春风元在眼,雪定不难消。
dòng qǐ chuí hóng zǐ, qíng wài mài yòu móu dòng lǜ miáo.
冻杞垂红子,晴{外麦右牟}动绿苗。
xíng rén xiāng jiào huàn, lǚ yàn hū jīng piāo.
行人相叫唤,旅雁忽惊飘。
gǔ zhù juān nián hào, chéng píng jiù shí qiáo.
古柱镌年号,承平旧石桥。

“旅雁忽惊飘”平仄韵脚

拼音:lǚ yàn hū jīng piāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅雁忽惊飘”的相关诗句

“旅雁忽惊飘”的关联诗句

网友评论


* “旅雁忽惊飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅雁忽惊飘”出自方回的 (书所见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。