“羲农端在兹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羲农端在兹”全诗
扶舆陟南山,幸有渊明儿。
树阴玩苔藓,稍读古板碑。
江湖岂无人,不如僧能诗。
稳坐勿竞险,羲农端在兹。
欢伯偶就招,引满奚容辞。
未饮觉秋寒,既饮忘百为。
何以得渡江,醉中初不知。
至今酒醒夜,绝叹斯游奇。
更新时间:2024年分类: 九日
《十一夜无寐怀九日南山之游》方回 翻译、赏析和诗意
《十一夜无寐怀九日南山之游》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
代步仅一马,奄忽乏敝帷。
扶舆陟南山,幸有渊明儿。
树阴玩苔藓,稍读古板碑。
江湖岂无人,不如僧能诗。
稳坐勿竞险,羲农端在兹。
欢伯偶就招,引满奚容辞。
未饮觉秋寒,既饮忘百为。
何以得渡江,醉中初不知。
至今酒醒夜,绝叹斯游奇。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在南山游玩的心境和感受。作者代步只有一匹马,行程匆忙,连帷幕都破旧不堪。他扶舆登上南山,幸运地遇到了一个名叫渊明的年轻人,两人一同游赏。他们在树荫下观赏着苔藓,略读着古老的碑刻。他们意识到江湖上不乏有才华的人,但认为与僧人相比,这些人的诗才不如僧人出色。
作者告诫自己要安于现状,不要争强好胜,以免冒险受伤。他提到了羲农,意指尊崇传统,将农耕道德与文化传统视为重要。作者突然愉快地遇到了名叫欢伯的人,他引导作者参与了某种活动,作者不禁忘却了百般烦恼,欢心满满。
作者醒来时,感叹自己原本没有喝酒,却感受到了秋天的寒冷。然而,当他喝醉后,忘记了自己渡江的目的,对这次奇妙的南山之游毫无所知。直到今天,当他清醒时,深夜里回想起这次旅程,不由得叹息这次游玩的奇妙和美好。
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了南山之游的情境和作者的内心感受,同时融入了对传统文化和人生哲理的思考。作者通过描写南山之行,表达了对自然景色的赞叹与享受,以及对人生短暂和欢愉的思考。整首诗词流畅自然,意境深远,展示了宋代诗人的独特才华和感悟。
“羲农端在兹”全诗拼音读音对照参考
shí yī yè wú mèi huái jiǔ rì nán shān zhī yóu
十一夜无寐怀九日南山之游
dài bù jǐn yī mǎ, yǎn hū fá bì wéi.
代步仅一马,奄忽乏敝帷。
fú yú zhì nán shān, xìng yǒu yuān míng ér.
扶舆陟南山,幸有渊明儿。
shù yīn wán tái xiǎn, shāo dú gǔ bǎn bēi.
树阴玩苔藓,稍读古板碑。
jiāng hú qǐ wú rén, bù rú sēng néng shī.
江湖岂无人,不如僧能诗。
wěn zuò wù jìng xiǎn, xī nóng duān zài zī.
稳坐勿竞险,羲农端在兹。
huān bó ǒu jiù zhāo, yǐn mǎn xī róng cí.
欢伯偶就招,引满奚容辞。
wèi yǐn jué qiū hán, jì yǐn wàng bǎi wèi.
未饮觉秋寒,既饮忘百为。
hé yǐ dé dù jiāng, zuì zhōng chū bù zhī.
何以得渡江,醉中初不知。
zhì jīn jiǔ xǐng yè, jué tàn sī yóu qí.
至今酒醒夜,绝叹斯游奇。
“羲农端在兹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。