“半月雕梁燕子归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半月雕梁燕子归”全诗
何人醉眼西湖路,错认杨花作雪飞。
更新时间:2024年分类:
《清明大雪三日》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《清明大雪三日》
朝代:宋代
作者:方回
诗词的中文译文:
半月雕梁燕子归,
怯寒著尽旧绵衣。
何人醉眼西湖路,
错认杨花作雪飞。
诗意和赏析:
这首诗是宋代方回创作的《清明大雪三日》。诗人通过描绘清明时节大雪纷飞的景象,展现了冬日寒冷和自然景观的交织之美。
首先,诗人提到了半月雕梁燕子归,这表明时节已经进入初春,燕子开始归来。这一景象暗示着春天的到来,给人以希望和温暖的感觉。
接着,诗人描述了自己穿着怯寒的旧绵衣,这表明天气已经寒冷到了让人感到害怕的程度。通过寒冷的描写,诗人增强了大雪的冷冽氛围,同时也凸显了自然界的严酷和人类的脆弱。
然后,诗人询问了一个问题:“何人醉眼西湖路”,这是一种修辞手法,用以引起读者的思考和注意。西湖是中国著名的风景名胜,这里可能是指诗人所在的地方。诗人的目光醉饱了美景,但作者并没有明确回答这个问题,留下了一种悬念和想象的空间。
最后两句,“错认杨花作雪飞”,通过杨花和雪的错觉来描绘大雪纷飞的景象。这种错觉让人联想到雪花的轻盈和飘逸,增添了诗词的浪漫氛围。同时,也暗示了人们在大自然面前往往会产生错觉和迷茫,表达了人与自然的微妙关系。
总体而言,这首诗通过对大雪景象的描绘,展示了自然界的壮丽和人类的渺小。同时,诗人运用错觉和意象,增强了诗词的表现力和意境。这首诗给人以寒冷与温暖、迷茫与希望的对比,使人们在欣赏中感受到了大自然的力量和美丽。
“半月雕梁燕子归”全诗拼音读音对照参考
qīng míng dà xuě sān rì
清明大雪三日
bàn yuè diāo liáng yàn zi guī, qiè hán zhe jǐn jiù mián yī.
半月雕梁燕子归,怯寒著尽旧绵衣。
hé rén zuì yǎn xī hú lù, cuò rèn yáng huā zuò xuě fēi.
何人醉眼西湖路,错认杨花作雪飞。
“半月雕梁燕子归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。