“并驱奇鬼助狂风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并驱奇鬼助狂风”全诗
定谪毒龙移旧穴,并驱奇鬼助狂风。
落泥朱实争残果,劈瓦青株惜半桐。
审雨堂中知是梦,未须豪横诧衰翁。
更新时间:2024年分类:
《七月初一日晚大恶风而雨》方回 翻译、赏析和诗意
《七月初一日晚大恶风而雨》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过描绘一场猛烈的暴风雨,展现了自然界的狂暴和无常。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
七月初一日晚大恶风而雨,
焦原沸泽火云红,
忽变煤炲漆暮定。
定谪毒龙移旧穴,
并驱奇鬼助狂风。
落泥朱实争残果,
劈瓦青株惜半桐。
审雨堂中知是梦,
未须豪横诧衰翁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了七月初一的夜晚,突然来临的大恶风和倾盆大雨。诗中以瑰丽的景象表达了自然界的变幻无常和狂暴力量。
首句“焦原沸泽火云红”,形容天空中燃烧的云雾如火一般红艳,给人一种炽烈的感觉。接着,“忽变煤炲漆暮定”,描绘了天空从红艳转变为黑暗,风雨渐渐平息。
下半首通过一系列的意象描绘了风雨对自然界的影响。诗中提到“定谪毒龙移旧穴”,暗示着风雨来临时毒龙被驱逐,逃离了原本的藏身之地。又有“并驱奇鬼助狂风”,描述了风势猛烈,仿佛有神秘的鬼魅助纣为虐。
接下来的两句“落泥朱实争残果,劈瓦青株惜半桐”,展现了暴风雨对植物的破坏。这里的“落泥朱实”指的是雨水打落红色的果实,而“劈瓦青株”则是指树木被雷击分裂。这些景象传达出风雨的狂暴和对生命的摧残。
最后两句“审雨堂中知是梦,未须豪横诧衰翁”,表达了诗人对这场风雨的理解和感慨。诗人将自己置身于“审雨堂”之中,意味着他在静观风雨,洞察世事的真相。他认识到这场风雨只是一场虚幻的梦境,不必惊讶和恐惧。最后一句“未须豪横诧衰翁”表明诗人对于自然界的力量保持谦逊,不以豪横和惊讶之心对待衰老的自己。
这首诗通过细腻的描写和意象,表达了自然界的狂暴和无常,以及诗人对于人生和自然秩序的思考。它既展示了自然界的力量和威严,又体现了人对于自然的敬畏和谦卑。
“并驱奇鬼助狂风”全诗拼音读音对照参考
qī yuè chū yī rì wǎn dà è fēng ér yǔ
七月初一日晚大恶风而雨
jiāo yuán fèi zé huǒ yún hóng, hū biàn méi tái qī mù dìng.
焦原沸泽火云红,忽变煤炲漆暮定。
dìng zhé dú lóng yí jiù xué, bìng qū qí guǐ zhù kuáng fēng.
定谪毒龙移旧穴,并驱奇鬼助狂风。
luò ní zhū shí zhēng cán guǒ, pī wǎ qīng zhū xī bàn tóng.
落泥朱实争残果,劈瓦青株惜半桐。
shěn yǔ táng zhōng zhī shì mèng, wèi xū háo hèng chà shuāi wēng.
审雨堂中知是梦,未须豪横诧衰翁。
“并驱奇鬼助狂风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。