“水上荒城早阖扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水上荒城早阖扉”全诗
敲月会棋迎皂衲,斧冰供茗唤青衣。
齕萁老马廏中响,瞰烛痴蛾窗外飞。
忽报楼头禁钟动,平生乐事叹今稀。
更新时间:2024年分类:
《偶亦夜坐用前韵》方回 翻译、赏析和诗意
《偶亦夜坐用前韵》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我偶尔也会夜晚独坐,借用古人的韵律。
林中的禽鸟害怕寒冷的黄昏,水上的荒城早早关上了门。
我敲响月亮,邀请僧人来下棋,斧子劈开冰面,煮茶时唤来青衣。
干草上老马的马厩里传来声响,透过窗户望着烛光下的痴蛾飞舞。
突然传来楼顶禁钟的动静,我感叹一生中快乐的事情如今已经稀少。
诗意:
这首诗词以作者夜晚独坐的场景为背景,表达了对时光流逝和生活变迁的感慨之情。林中的禽鸟畏惧寒冷的黄昏,水上的荒城早早关闭大门,形容了自然界随着时间的流逝而发生的变化。在这个静谧的夜晚,作者敲响月亮,邀请僧人下棋,并煮茶招待他们。诗中的禅意和清静氛围与作者内心的宁静相呼应。然而,随着年岁的增长,作者意识到平生中的快乐事情越来越少,传来的楼顶禁钟动静让他更加深刻地反思生命的短暂和充满遗憾。
赏析:
《偶亦夜坐用前韵》通过描绘夜晚独坐的景象,表达了对生活变迁和时光流逝的思考和感慨。诗中的自然景物和物象细腻而富有意境,如林禽畏冷暮归、水上荒城早阖扉、敲月会棋、斧冰供茗等,展现了作者对生活细节的敏感和对自然的热爱。同时,诗中的禅意和宁静氛围也体现了宋代文人的心灵追求和对内心世界的探索。最后两句表达了作者对时光流逝和生活变迁的感慨,以及对平淡生活中渐少的快乐的思考。整首诗以简练而富有意境的语言,传达了作者对时光流逝和生活变迁的深刻思考和情感体验,引发读者对生命意义和珍惜当下的思考。
“水上荒城早阖扉”全诗拼音读音对照参考
ǒu yì yè zuò yòng qián yùn
偶亦夜坐用前韵
lín qín wèi lěng mù zhēng guī, shuǐ shàng huāng chéng zǎo hé fēi.
林禽畏冷暮争归,水上荒城早阖扉。
qiāo yuè huì qí yíng zào nà, fǔ bīng gōng míng huàn qīng yī.
敲月会棋迎皂衲,斧冰供茗唤青衣。
hé qí lǎo mǎ jiù zhōng xiǎng, kàn zhú chī é chuāng wài fēi.
齕萁老马廏中响,瞰烛痴蛾窗外飞。
hū bào lóu tóu jìn zhōng dòng, píng shēng lè shì tàn jīn xī.
忽报楼头禁钟动,平生乐事叹今稀。
“水上荒城早阖扉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。