“尽理昨来新上曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽理昨来新上曲”全诗
薄暮千门临欲锁,红妆飞骑向前归。
黄金捍拨紫檀槽,弦索初张调更高。
尽理昨来新上曲,内官帘外送樱桃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《宫词》张籍 翻译、赏析和诗意
《宫词》是唐代张籍创作的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
新鹰初放兔犹肥,
白日君王在内稀。
薄暮千门临欲锁,
红妆飞骑向前归。
黄金捍拨紫檀槽,
弦索初张调更高。
尽理昨来新上曲,
内官帘外送樱桃。
中文译文:
新出生的鹰刚刚展翅,野兔依旧肥壮。
白天,君王在宫内稀少。
黄昏时分,千门将要关闭,
红妆的骑兵飞驰回归。
黄金捍拨着紫檀木槽,
弦索初次张开,音调更高。
尽情演奏昨天新创作的曲子,
宫中官员在帘外送来樱桃。
诗意和赏析:
《宫词》通过描绘宫廷生活的场景,表达了唐代宫廷内外的对比和变化。诗中首先以新出生的鹰和肥壮的野兔形象,隐喻了朝廷新近出现的人才和官员们仍然保持着旺盛的精力。然而,与此形成鲜明对比的是,宫廷内的君王却时常缺席,以白日君王在内稀来表达。
接着,诗人以薄暮时分和千门将要关闭的景象,暗示着宫廷生活的严密封闭以及权力的掌控。然而,红妆的骑兵飞驰回归,显示了宫廷生活中的一抹活力和喧嚣。
诗中进一步描绘了宫廷中的音乐活动,黄金捍拨紫檀槽、弦索初张调更高,表达了宫廷乐器娴熟的演奏和音乐的高亢激昂。诗人提到了昨天创作的新曲,表明宫廷中不断涌现出新的艺术作品和才华横溢的音乐家。
最后,诗人以内官帘外送樱桃作结,表达了宫廷中的丰富和奢华。樱桃作为鲜美的水果,象征着宫廷的富裕和繁荣。
《宫词》通过对宫廷生活的描绘,表达了唐代宫廷的喧嚣、变化和繁荣景象,同时也蕴含了对宫廷内外对比和权力游戏的思考。诗人以生动的形象和细腻的描写,展示了唐代宫廷的独特风貌和辉煌。
“尽理昨来新上曲”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
xīn yīng chū fàng tù yóu féi, bái rì jūn wáng zài nèi xī.
新鹰初放兔犹肥,白日君王在内稀。
bó mù qiān mén lín yù suǒ, hóng zhuāng fēi qí xiàng qián guī.
薄暮千门临欲锁,红妆飞骑向前归。
huáng jīn hàn bō zǐ tán cáo, xián suǒ chū zhāng diào gèng gāo.
黄金捍拨紫檀槽,弦索初张调更高。
jǐn lǐ zuó lái xīn shàng qū, nèi guān lián wài sòng yīng táo.
尽理昨来新上曲,内官帘外送樱桃。
“尽理昨来新上曲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。