“湖海余生在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖海余生在”出自宋代方回的《梦觉闻香》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hú hǎi yú shēng zài,诗句平仄:平仄平平仄。
“湖海余生在”全诗
《梦觉闻香》
湖海余生在,桑榆暮景闲。
只堪娱老圃,焉用访名山。
邻屋晓舂急,客床乡梦还。
江天啼鴃处,残月几回弯。
只堪娱老圃,焉用访名山。
邻屋晓舂急,客床乡梦还。
江天啼鴃处,残月几回弯。
更新时间:2024年分类:
《梦觉闻香》方回 翻译、赏析和诗意
《梦觉闻香》是宋代诗人方回的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦醒后闻到一阵芳香,
湖海已经度过一生,岁月如晚霞般安逸。
只愿在老年时享受园艺的乐趣,
何必再去追寻名山胜景。
旁边的邻居早晨忙着舂米,
我床上的乡梦却依然回荡。
江边的天空中啼鸟声嘹亮,
残月多次弯曲在夜空中。
诗意:
这首诗描绘了一个老年人的闲适生活,表达了对平淡生活的满足和对自然的感悟。诗人通过对环境的描绘,展示了自己对人生的深思和对自然景色的热爱。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了老年人的生活状态和内心感受。诗人通过对自然环境的描绘,展示了对岁月流转的感慨和对宁静生活的向往。诗中的"湖海余生"和"桑榆暮景"表达了时光的流逝和生命的终结,但诗人并不悲观,他选择在园艺中寻求乐趣,享受平淡而宁静的生活。诗中的"江天啼鸟处,残月几回弯"描绘了清晨的宁静和夜晚的静谧,与前文形成对比,突出了诗人内心的宁静与安逸。
这首诗以简练的词语和自然的描写方式,展现了作者对人生的思考和对自然的追求。整首诗情感平和,通过对细节的描绘展示了作者对生活的热爱和对内心平静的追求,给人以宁静、安详的感受。
“湖海余生在”全诗拼音读音对照参考
mèng jué wén xiāng
梦觉闻香
hú hǎi yú shēng zài, sāng yú mù jǐng xián.
湖海余生在,桑榆暮景闲。
zhǐ kān yú lǎo pǔ, yān yòng fǎng míng shān.
只堪娱老圃,焉用访名山。
lín wū xiǎo chōng jí, kè chuáng xiāng mèng hái.
邻屋晓舂急,客床乡梦还。
jiāng tiān tí jué chù, cán yuè jǐ huí wān.
江天啼鴃处,残月几回弯。
“湖海余生在”平仄韵脚
拼音:hú hǎi yú shēng zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“湖海余生在”的相关诗句
“湖海余生在”的关联诗句
网友评论
* “湖海余生在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖海余生在”出自方回的 (梦觉闻香),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。