“数卷新游蜀客诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

数卷新游蜀客诗”出自唐代张籍的《弟萧远雪夜同宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù juǎn xīn yóu shǔ kè shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“数卷新游蜀客诗”全诗

《弟萧远雪夜同宿》
数卷新游蜀客诗,长安僻巷得相随。
草堂雪夜携琴宿,说是青城馆里时。

更新时间:2024年分类: 夏天忧国忧民

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《弟萧远雪夜同宿》张籍 翻译、赏析和诗意

《弟萧远雪夜同宿》是唐代张籍写的一首诗,描写了他与弟弟萧远在长安城相聚的情景。

诗意上来看,诗人借夜晚的雪景和共度之夜的场景,表达了对家乡和亲人的思念之情。诗中的草堂和琴引出了另一个场景,诗人暗示在长安城外唐朝时代知名的青城馆里曾共度时光。

诗中的“数卷新游蜀客诗,长安僻巷得相随”指诗人和弟弟在长安城相聚的机缘,他们都是前来长安的新游蜀客。而草堂雪夜携琴宿则是指兄弟在雪夜中相互扶持,一起在草堂住宿,共度难忘的时光。

这首诗描绘了一种家人相聚的温馨和青春岁月的美好时光,表达了对家乡和亲人的思念之情。同时,通过对青城馆的暗示,诗人也展现了对古时代友人相聚的向往和怀念。

总的来说,《弟萧远雪夜同宿》这首诗以雪夜相宿为背景,抒发了诗人对亲人和家乡的思念之情,表达了友情和亲情的珍贵和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数卷新游蜀客诗”全诗拼音读音对照参考

dì xiāo yuǎn xuě yè tóng sù
弟萧远雪夜同宿

shù juǎn xīn yóu shǔ kè shī, cháng ān pì xiàng dé xiāng suí.
数卷新游蜀客诗,长安僻巷得相随。
cǎo táng xuě yè xié qín sù, shuō shì qīng chéng guǎn lǐ shí.
草堂雪夜携琴宿,说是青城馆里时。

“数卷新游蜀客诗”平仄韵脚

拼音:shù juǎn xīn yóu shǔ kè shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数卷新游蜀客诗”的相关诗句

“数卷新游蜀客诗”的关联诗句

网友评论

* “数卷新游蜀客诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数卷新游蜀客诗”出自张籍的 (弟萧远雪夜同宿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。