“本不食官粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“本不食官粟”全诗
鸣桴木杪急,传箭夜深愁。
暗蹑蛇缠膝,尘搔虱满头。
传闻贼寨破,今日得归休。
更新时间:2024年分类:
《六月二十二日守陴百姓始下城》方回 翻译、赏析和诗意
《六月二十二日守陴百姓始下城》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六月二十二日,百姓开始下城守陴。
虽然本不食用官方的粮食,但也被命令登上敌楼。
敌楼上的木鱼声急促地鸣响,
传递的箭矢在深夜里令人感到忧愁。
暗中踏着蛇,缠绕在膝间,
灰尘扰乱了头发,虱子满头。
传闻敌寨已经被攻破,
今天终于可以安心地回家休息。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代战争时期百姓在敌寇入侵下的守城景象,展现了他们的坚韧和不屈精神。诗中以简洁而生动的语言描绘了战乱给百姓带来的艰辛和困扰。
首先,诗人提到自己本不享受官府的粮食,这暗示着他并非官员,而是一个普通的百姓。然而,面对敌寇的入侵,他也被命令登上敌楼,参与到城防工作中去,表现出了为国家和家园奉献的精神。
诗中描写的木鱼声和传递的箭矢则呼应了战争的紧张氛围。木鱼声急促地鸣响,传递的箭矢在深夜中迅速传递,这种描写使人感受到战争的紧迫和忧愁。诗人通过这些细节,将读者带入了战争的现场,使人们对战争的残酷和百姓的困境有了更加深刻的感受。
最后,诗人暗中踏着蛇,头上满是虱子,这些形象描写了战争给生活带来的困扰和痛苦。蛇缠绕在膝间,虱子满头,表现了战乱中百姓的艰辛生活和恶劣环境。
然而,尽管面临战乱,诗人依然传闻敌寨已经被攻破,这给了他们希望和安慰。他们期待战争的结束,可以安心地回家休息,结束了漫长的战乱岁月。
这首诗词通过简洁而具体的描写,展现了战争中百姓的艰辛和坚韧。诗人以自身的经历为基础,通过诗意的表达,传达了对国家和百姓的关怀,同时也呼吁人们珍惜和平,追求安定和幸福的生活。
“本不食官粟”全诗拼音读音对照参考
liù yuè èr shí èr rì shǒu pí bǎi xìng shǐ xià chéng
六月二十二日守陴百姓始下城
běn bù shí guān sù, yì lìng dēng dí lóu.
本不食官粟,亦令登敌楼。
míng fú mù miǎo jí, chuán jiàn yè shēn chóu.
鸣桴木杪急,传箭夜深愁。
àn niè shé chán xī, chén sāo shī mǎn tóu.
暗蹑蛇缠膝,尘搔虱满头。
chuán wén zéi zhài pò, jīn rì dé guī xiū.
传闻贼寨破,今日得归休。
“本不食官粟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。