“人事日非物良是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人事日非物良是”全诗
秋着此寒欺老我,诗将何句待重阳。
山容竞爽穿疏树,菊意高骞迓早霜。
人事日非物良是,悲来谁办铁为肠。
更新时间:2024年分类:
《九月初一日》方回 翻译、赏析和诗意
《九月初一日》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描绘了九月初一夜晚的景象,以及诗人对岁月流转和人生悲欢的思考。
诗词的中文译文如下:
满城风雨夜初长,晓径衣单野圃荒。
秋着此寒欺老我,诗将何句待重阳。
山容竞爽穿疏树,菊意高骞迓早霜。
人事日非物良是,悲来谁办铁为肠。
这首诗描绘了一个风雨夜晚的景象,整个城市似乎被风雨所笼罩,给人一种凄凉的感觉。诗人早晨穿过一条荒凉的小径,看到野园已然凋零,暗示着时光的流转和岁月的无情。秋天的寒意已经降临,似乎在嘲笑着诗人的年纪。诗人思索着要用怎样的诗句来迎接重阳节(农历九月初九),暗示他对未来的期待和对生命的思考。
诗中描绘了山容爽朗,穿过疏松的树林,显示出秋天的景色竞相竞艳。菊花的意象高高飞扬,迎接早霜的到来,暗示着坚强的品质和对逆境的积极应对。
最后两句表达了人事随时间而改变,生活并非都是美好的,诗人感叹悲哀的时候,却没有人可以替他分担。"谁办铁为肠"这句话意味着谁能帮助他排解内心的痛苦和烦恼。整首诗透露出对岁月变迁的感慨和对生命中不如意之事的痛苦,展示了诗人的深情和对人生的思考。
这首诗词通过描绘自然景物和情感抒发,表达了对时间流逝和生命起伏的思考和感慨。诗人以朴素而凄美的语言,勾勒出一幅秋天的画面,同时传达了对人生的思索和深情的表达。
“人事日非物良是”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè chū yī rì
九月初一日
mǎn chéng fēng yǔ yè chū zhǎng, xiǎo jìng yī dān yě pǔ huāng.
满城风雨夜初长,晓径衣单野圃荒。
qiū zhe cǐ hán qī lǎo wǒ, shī jiāng hé jù dài chóng yáng.
秋着此寒欺老我,诗将何句待重阳。
shān róng jìng shuǎng chuān shū shù, jú yì gāo qiān yà zǎo shuāng.
山容竞爽穿疏树,菊意高骞迓早霜。
rén shì rì fēi wù liáng shì, bēi lái shuí bàn tiě wèi cháng.
人事日非物良是,悲来谁办铁为肠。
“人事日非物良是”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。