“此时闲坐对秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时闲坐对秋风”全诗
自恨病身相去远,此时闲坐对秋风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《和长安郭明府与友人县中会饮》张籍 翻译、赏析和诗意
《和长安郭明府与友人县中会饮》
一尊清酒两人同,
好在街西水县中。
自恨病身相去远,
此时闲坐对秋风。
中文译文:
两人共饮一碗清酒,
坐在街西的水边县城里。
我自悔病情让我们相隔遥远,
此时我们闲坐着对着秋风。
诗意:
这首诗描绘了作者在县中与好友郭明府相聚,共饮美酒的场景。尽管作者身患病痛,但他对友情的思念和对自然的感慨使他能够忘却病痛,享受着与朋友围坐在秋风中的宁静和愉悦。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言,表达了作者对友情和自然之美的深情赞美。诗中的酒作为交流和忘却病痛的媒介,彰显了友人之间的情谊。街西水边的县城是一个优美的环境,让人感受到大自然的宁静和美好。诗人的自恨和对病痛的思念,更凸显了友人相聚的珍贵与难得。整首诗透露出作者内心的平和与开朗,展示了对友情和美酒的热爱,并表达了与友人共享时光的珍贵之情。
“此时闲坐对秋风”全诗拼音读音对照参考
hé cháng ān guō míng fǔ yǔ yǒu rén xiàn zhōng huì yǐn
和长安郭明府与友人县中会饮
yī zūn qīng jiǔ liǎng rén tóng, hǎo zài jiē xī shuǐ xiàn zhōng.
一尊清酒两人同,好在街西水县中。
zì hèn bìng shēn xiāng qù yuǎn, cǐ shí xián zuò duì qiū fēng.
自恨病身相去远,此时闲坐对秋风。
“此时闲坐对秋风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。