“名曰安乐窝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名曰安乐窝”全诗
击壤歌太平,洛人为结庐。
名曰安乐窝,花间行小车。
昔有贤宰相,退休寓洛都。
心乎爱此老,卜邻同里闾。
买园广其宅,至今传画图。
贤宰富彦国,隐君邵尧夫。
走也非隐君,贤宰今不无。
草草白云庵,隙地日自锄。
欲筑三两亭,冠盖延朋徒。
劝君可绿蚁,揣己无青蚨。
解剑肯指廪,芳名宜大书。
更新时间:2024年分类:
《改白云庵疏语为李道大》方回 翻译、赏析和诗意
《改白云庵疏语为李道大》是宋代诗人方回的作品。这首诗词描述了一个隐居洛阳的中年君子,他过着宁静自在的生活,以及他与一位退休的贤宰相之间的友谊。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔有隐君子,中年洛阳居。
昔日有一位隐居的君子,中年时在洛阳定居。
击壤歌太平,洛人为结庐。
他打着土块唱着太平之歌,洛阳的人们为他建起了一座茅屋。
名曰安乐窝,花间行小车。
这个茅屋被称为安乐窝,他在花丛间行走着小车。
昔有贤宰相,退休寓洛都。
曾经有一位贤明的宰相,退休后居住在洛阳。
心乎爱此老,卜邻同里闾。
他深深敬爱这位老人,与他成为了邻居和朋友。
买园广其宅,至今传画图。
他购买了一片园地,建起了宽敞的住宅,至今仍有人传唱他的事迹。
贤宰富彦国,隐君邵尧夫。
这位贤明的宰相名叫富彦国,而隐居的君子名叫邵尧夫。
走也非隐君,贤宰今不无。
尽管邵尧夫不再隐居,但贤明的宰相仍然存在。
草草白云庵,隙地日自锄。
他匆匆修建了白云庵,白天在狭小的土地上辛勤耕耘。
欲筑三两亭,冠盖延朋徒。
他还想建造三两座亭子,邀请朋友们一起来。
劝君可绿蚁,揣己无青蚨。
我劝你像绿蚁一样,不贪图外物。
解剑肯指廪,芳名宜大书。
他愿意解下剑来指引大家,他的美名应该广为传颂。
这首诗词通过描绘隐居的君子和退休的贤宰相之间的友谊,展现了一种宁静、淡泊的生活态度。诗人以简洁明快的语言描绘了他们的生活场景和内心世界,表达了对于宁静自在生活的向往和对真正贤明的敬仰。这首诗词透露出一种追求内心平和、远离尘嚣的理想生活状态,同时也表达了对真正贤明者的称赞和敬仰。整体上,这首诗词给人一种宁静、恬淡的感觉,展现出对人情世故的超然态度和对真善美的追求。
“名曰安乐窝”全诗拼音读音对照参考
gǎi bái yún ān shū yǔ wèi lǐ dào dà
改白云庵疏语为李道大
xī yǒu yǐn jūn zǐ, zhōng nián luò yáng jū.
昔有隐君子,中年洛阳居。
jī rǎng gē tài píng, luò rén wéi jié lú.
击壤歌太平,洛人为结庐。
míng yuē ān lè wō, huā jiān xíng xiǎo chē.
名曰安乐窝,花间行小车。
xī yǒu xián zǎi xiàng, tuì xiū yù luò dōu.
昔有贤宰相,退休寓洛都。
xīn hū ài cǐ lǎo, bo lín tóng lǐ lǘ.
心乎爱此老,卜邻同里闾。
mǎi yuán guǎng qí zhái, zhì jīn chuán huà tú.
买园广其宅,至今传画图。
xián zǎi fù yàn guó, yǐn jūn shào yáo fū.
贤宰富彦国,隐君邵尧夫。
zǒu yě fēi yǐn jūn, xián zǎi jīn bù wú.
走也非隐君,贤宰今不无。
cǎo cǎo bái yún ān, xì dì rì zì chú.
草草白云庵,隙地日自锄。
yù zhù sān liǎng tíng, guān gài yán péng tú.
欲筑三两亭,冠盖延朋徒。
quàn jūn kě lǜ yǐ, chuāi jǐ wú qīng fú.
劝君可绿蚁,揣己无青蚨。
jiě jiàn kěn zhǐ lǐn, fāng míng yí dà shū.
解剑肯指廪,芳名宜大书。
“名曰安乐窝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。