“四十年前客永嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四十年前客永嘉”全诗
冶游谑浪非吾事,富足欢娱有几家。
春酒可能融鬓雪,书灯独自照梅花。
黄柑犹见升平物,四十年前客永嘉。
更新时间:2024年分类:
《放夜》方回 翻译、赏析和诗意
《放夜》是宋代诗人方回所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的译文、诗意和赏析。
译文:
深夜楼前笑语哗,
禁街钟鼓暂停挝。
冶游谑浪非吾事,
富足欢娱有几家。
春酒可能融鬓雪,
书灯独自照梅花。
黄柑犹见升平物,
四十年前客永嘉。
诗意:
这首诗词描绘了一幅深夜的景象,楼前传来欢声笑语,禁街上的钟鼓暂时停止敲击。作者表达了自己对纷繁世事的超脱态度,不愿参与纷争和世俗的游戏,而是追求内心的宁静与自由。他认为只有少数人能够享受到富足和欢乐,而大多数人却未能获得这种幸福。
赏析:
这首诗词以深夜为背景,通过描绘楼前的笑语声、禁街上的钟鼓声和作者自身的思考,传达了作者的人生观和价值观。作者以冷峻的态度对待纷繁的世事,拒绝参与冶游谑浪的娱乐活动,表现出一种超然物外的心境。他认为富足和欢娱只是少数人能够享受到的特权,而他选择独自享受春酒的美味和书灯照亮梅花的寂静。最后两句提到黄柑和升平物,暗示了作者的岁月经历和对过去的回忆,客永嘉指的是四十年前的事情,这进一步凸显了作者超越时空的思考和对生命的感慨。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的情感和思考,通过对比和意象的运用,让读者感受到作者对于纷繁世事的超脱和追求内心自由的态度。同时,诗中的黄柑和升平物也给人一种岁月更迭的感觉,使得整首诗词更具历史感和人生哲理。这首诗词展现了方回独特的审美观和人生态度,也是宋代文人士子情怀的写照。
“四十年前客永嘉”全诗拼音读音对照参考
fàng yè
放夜
shēn yè lóu qián xiào yǔ huā, jìn jiē zhōng gǔ zàn tíng wō.
深夜楼前笑语哗,禁街钟鼓暂停挝。
yě yóu xuè làng fēi wú shì, fù zú huān yú yǒu jǐ jiā.
冶游谑浪非吾事,富足欢娱有几家。
chūn jiǔ kě néng róng bìn xuě, shū dēng dú zì zhào méi huā.
春酒可能融鬓雪,书灯独自照梅花。
huáng gān yóu jiàn shēng píng wù, sì shí nián qián kè yǒng jiā.
黄柑犹见升平物,四十年前客永嘉。
“四十年前客永嘉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。