“田间閒看鹤梳翎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田间閒看鹤梳翎”全诗
主人不到客且去,细雨南山暗画屏。
更新时间:2024年分类:
《二月十五日赵君实南山别墅俟主客俱不至》方回 翻译、赏析和诗意
《二月十五日赵君实南山别墅俟主客俱不至》是宋代文人方回的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篱落中的梅花凋谢,田间的野菜青翠,
我闲庭信步,看见鹤在整理羽毛。
主人未到,客人也未来,
细雨中,南山笼罩在暗淡的画屏之中。
诗意:
这首诗描绘了一个二月十五的景象,赵君实南山别墅的主人和客人都未到,作者独自在别墅中欣赏着篱落中凋谢的梅花和田野间青翠的野菜。他看见一只鹤正在整理自己的羽毛。细雨中,南山笼罩在暗淡的画屏之中,给整个景象增添了一种幽静、凄美的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个宁静而凄美的场景。篱落中的梅花凋谢,田间的野菜青翠,展现了二月十五的自然景色。作者以一种闲适的心态,在田间信步,目睹一只鹤在整理羽毛,这种场景更加凸显了宁静和自然的美。然而,主人和客人都未到,别墅空荡荡的,细雨中的南山笼罩在一片暗淡的画屏之中,给整个景象增添了一丝忧郁和寂寥之感。通过对景物的描写,作者抒发了对主人和客人的期盼和失望,以及对南山幽静景色的感受。
这首诗词通过描绘自然景色和情感交融,展示了方回细腻而深邃的情感表达能力。通过对细节的观察和描绘,他能够让读者感受到他内心的情感波动和对美的追求。整首诗词以简练的语言表达了丰富的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“田间閒看鹤梳翎”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí wǔ rì zhào jūn shí nán shān bié shù qí zhǔ kè jù bù zhì
二月十五日赵君实南山别墅俟主客俱不至
lí luò méi cán yě cài qīng, tián jiān xián kàn hè shū líng.
篱落梅残野菜青,田间閒看鹤梳翎。
zhǔ rén bú dào kè qiě qù, xì yǔ nán shān àn huà píng.
主人不到客且去,细雨南山暗画屏。
“田间閒看鹤梳翎”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。