“透瓦炊烟渐放青”的意思及全诗出处和翻译赏析

透瓦炊烟渐放青”出自宋代方回的《次韵雪后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tòu wǎ chuī yān jiàn fàng qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“透瓦炊烟渐放青”全诗

《次韵雪后》
檐澌余滴溅风櫺,三日晴犹剩半庭。
足使蝗蝻俱屏迹,未妨莺燕尚潜形。
调盐冻字难为墨,透瓦炊烟渐放青
共笑爱梅痴老子,夜深温水换铜瓶。

更新时间:2024年分类:

《次韵雪后》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵雪后》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

檐澌余滴溅风櫺,
雪后屋檐上的滴水溅到风檐,

三日晴犹剩半庭。
三天过去了,晴天依然有半个庭院的积雪残留。

足使蝗蝻俱屏迹,
这样的寒雪足以使得蝗虫蜗居不再活动,

未妨莺燕尚潜形。
但并没有妨碍莺鸟和燕子仍然隐匿身形。

调盐冻字难为墨,
因为寒冷冻结,调盐已经难以成为墨汁,

透瓦炊烟渐放青。
透过瓦片,炊烟正在逐渐变得蓝绿。

共笑爱梅痴老子,
我们一起嘲笑痴迷于梅花的老人,

夜深温水换铜瓶。
深夜时,用温水替换铜瓶中的冰冷水。

这首诗词通过描绘雪后的景象,展现了冬日的冰寒和自然的变化。诗中的屋檐滴水、积雪以及冻结的字墨,都表现出寒冷的气息。与此同时,蝗虫蜗居、莺鸟隐匿以及炊烟的变化,展示了生命的韧性和恢复的力量。最后两句诗以幽默的语气,描述了作者与伙伴们一起嘲笑一个痴迷于梅花的老人,并通过夜晚将冰冷的铜瓶换成温水,展现了情感的温暖和关怀。整首诗以简练的语言、直接的描写,表达了对自然和人情的感悟,给人以清新淡雅的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“透瓦炊烟渐放青”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xuě hòu
次韵雪后

yán sī yú dī jiàn fēng líng, sān rì qíng yóu shèng bàn tíng.
檐澌余滴溅风櫺,三日晴犹剩半庭。
zú shǐ huáng nǎn jù píng jī, wèi fáng yīng yàn shàng qián xíng.
足使蝗蝻俱屏迹,未妨莺燕尚潜形。
diào yán dòng zì nán wéi mò, tòu wǎ chuī yān jiàn fàng qīng.
调盐冻字难为墨,透瓦炊烟渐放青。
gòng xiào ài méi chī lǎo zi, yè shēn wēn shuǐ huàn tóng píng.
共笑爱梅痴老子,夜深温水换铜瓶。

“透瓦炊烟渐放青”平仄韵脚

拼音:tòu wǎ chuī yān jiàn fàng qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“透瓦炊烟渐放青”的相关诗句

“透瓦炊烟渐放青”的关联诗句

网友评论


* “透瓦炊烟渐放青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“透瓦炊烟渐放青”出自方回的 (次韵雪后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。