“大鹏运海翔六翮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大鹏运海翔六翮”全诗
二豪诗骨已沦渊,谁能汲古出深井。
康侯天笔雕风骚,一蹴已过庐山高。
大鹏运海翔六翮,我岂能为腹背毛。
更新时间:2024年分类:
《次韵康庆之见过醉归读予鄙作》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵康庆之见过醉归读予鄙作》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
老面瘦,饭颗山头,沈香亭北碎颜醒。
作者自谦自己的才华已经枯瘦如老面,像山头上的一颗稻谷。沈香亭北,指的是康侯庆之的住处,碎颜指的是酒醒后的面容。作者在此描述自己面容憔悴,醒来后意识到自己的才华已经衰退。
二豪诗骨已沦渊,谁能汲古出深井。
二豪指的是指欧阳修和王安石,两位才子的诗词才华已经陷入低谷。作者在此表示,谁能够汲取古人的智慧,并从深井中汲取灵感呢?
康侯天笔雕风骚,一蹴已过庐山高。
康侯指的是庆之,作者称赞庆之的才华高超,天赋出众。一蹴而过庐山高,形容庆之的才华超越了一切,如同轻易地越过了庐山这座高山。
大鹏运海翔六翮,我岂能为腹背毛。
大鹏运海,指的是传说中的大鹏鸟,象征着宏大的志向和抱负。翔六翮,表示大鹏展翅高飞。作者自谦自己的才华和抱负远远不及大鹏,不能为其羽翼之毛。
这首诗词表达了作者方回对自己才华衰退的自嘲和自谦之情。他通过比喻和对比,描述了自己的面容憔悴、才华已经沦落的状态,并对康侯庆之的才华给予了赞美。最后,他以大鹏鸟为象征,表达了自己的谦逊和对庆之的敬仰之情。
“大鹏运海翔六翮”全诗拼音读音对照参考
cì yùn kāng qìng zhī jiàn guò zuì guī dú yǔ bǐ zuò
次韵康庆之见过醉归读予鄙作
fàn kē shān tóu lǎo miàn shòu, shěn xiāng tíng běi suì yán xǐng.
饭颗山头老面瘦,沈香亭北碎颜醒。
èr háo shī gǔ yǐ lún yuān, shuí néng jí gǔ chū shēn jǐng.
二豪诗骨已沦渊,谁能汲古出深井。
kāng hóu tiān bǐ diāo fēng sāo, yī cù yǐ guò lú shān gāo.
康侯天笔雕风骚,一蹴已过庐山高。
dà péng yùn hǎi xiáng liù hé, wǒ qǐ néng wéi fù bèi máo.
大鹏运海翔六翮,我岂能为腹背毛。
“大鹏运海翔六翮”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。