“人品似更高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人品似更高”全诗
主人一不凡,永无俗客游。
地高山使然,十倍百尺楼。
人品似更高,不识王公侯。
是中即洞天,何所复昆丘。
灵府能自超,玄关元一幽。
染腴匪道味,涉累非仙流。
寂静保此室,毫发不外求。
有书亦时读,一日逾千秋。
更新时间:2024年分类:
《次韵仇仁近题王子由隐居》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵仇仁近题王子由隐居》是宋代方回所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凉窗暑却扇,燠合寒谢裘。
在炎热的夏季,清凉的窗户却关闭着,热气与寒冷融合,寒冷和热浪相互消融。
主人一不凡,永无俗客游。
主人非凡,与他无关的世俗客人永远不会光临。
地高山使然,十倍百尺楼。
这里的地势高峻,山峰促成了这座比常规楼高十倍百倍的高楼。
人品似更高,不识王公侯。
主人的品德就像高楼一样崇高,无法辨认王侯贵族。
是中即洞天,何所复昆丘。
这里就是仙境,不再是一般的丘陵。
灵府能自超,玄关元一幽。
灵秘的居所能够自我超越,深邃的门户才是真正的幽静。
染腴匪道味,涉累非仙流。
不受尘世的腐蚀,不沾染世俗的气息,不受凡人之事的牵累。
寂静保此室,毫发不外求。
寂静守护这个居所,毫不追求世俗的纷扰。
有书亦时读,一日逾千秋。
有书籍,常常阅读,一天过去就如同千秋。
这首诗词描绘了一个隐居者的生活状态和心境。主人拒绝了尘世的喧嚣,选择了一个高山之地,远离尘嚣,创造了一个幽静的居所。他的品德高尚,不被世俗所识别,宛如高楼一样超然物外。这个隐居之地宛如仙境,与尘世截然不同,充满了神秘和超凡的气息。居所的宁静保护着他,他毫不求取世俗的荣华富贵,只是静静地守护着自己的居所。他心有书卷,阅读不休,一天的时间仿佛过去了千秋。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了隐居者的境界和态度,表达了对尘世的厌倦和对宁静与知识的追求。整体氛围清幽雅致,给人以宁静、超然的感受,展现了隐居者追求内心自由和精神净化的心境。
“人品似更高”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu rén jìn tí wáng zǐ yóu yǐn jū
次韵仇仁近题王子由隐居
liáng chuāng shǔ què shàn, yù hé hán xiè qiú.
凉窗暑却扇,燠合寒谢裘。
zhǔ rén yī bù fán, yǒng wú sú kè yóu.
主人一不凡,永无俗客游。
dì gāo shān shǐ rán, shí bèi bǎi chǐ lóu.
地高山使然,十倍百尺楼。
rén pǐn shì gèng gāo, bù shí wáng gōng hóu.
人品似更高,不识王公侯。
shì zhōng jí dòng tiān, hé suǒ fù kūn qiū.
是中即洞天,何所复昆丘。
líng fǔ néng zì chāo, xuán guān yuán yī yōu.
灵府能自超,玄关元一幽。
rǎn yú fěi dào wèi, shè lèi fēi xiān liú.
染腴匪道味,涉累非仙流。
jì jìng bǎo cǐ shì, háo fà bù wài qiú.
寂静保此室,毫发不外求。
yǒu shū yì shí dú, yī rì yú qiān qiū.
有书亦时读,一日逾千秋。
“人品似更高”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。