“老夫九年前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老夫九年前”全诗
老夫九年前,小雏怜宁馨。
一夕病弗起,殇车出北城。
卜兆邻古寺,守诃乏村氓。
去岁罹发掘,盗踪无由明。
跋马近往视,坏垣环枳荆。
藏中本无物,□至睨兹茔。
玉匣患不侈,宜尔巢鼯猩。
杨生昔臝葬,汉传留佳评。
世事可以鉴,悲哉聊此吟。
更新时间:2024年分类:
《次韵宾旸某氏坟庵》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵宾旸某氏坟庵》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗表达了作者读到某位先人的古墓后所引发的思考和情感。
诗中首先描述了作者读到这位先人的古墓后所引发的思考和情感,他怀抱着对先人的敬仰和怜悯之情。接着,诗人回忆起九年前自己年幼的时候,对这位先人的喜爱和怜悯之情。然而,一夜之间,作者生病并未能康复,甚至殒命于殇车之上,而最后葬身北城。诗中还提到了附近古寺的卜兆,以及守护寺庙的乡村居民的贫困和困苦。
诗人在诗中提到了去年发生的盗墓事件,指出盗墓者没有留下任何线索。他骑马走近古墓,看到了破旧的围墙和长满荆棘的景象。他认为这个墓中本来没有什么贵重的东西,但是他仍然凝视着这个坟墓,或许是因为他对生命和历史的反思。
在诗的后半部分,诗人提到了一个玉匣,它并不富裕,但适合作为这个坟墓中安放小动物的巢穴。他还提到了杨生,可能是指古代传说中的杨戬,他的坟墓被汉朝赞美传颂。最后,诗人总结了这些事情,认为世事可以从中得到启示,用悲哀的语调来表达他此刻的吟咏之情。
这首诗词表达了作者对过去的怀念和对生命和历史的思考。通过描述古墓、盗墓、乡村贫困和对先人的怀念,诗人唤起了读者对人生短暂和历史沉淀的感慨。诗中运用了自然景物和历史传说的意象,通过细腻的描写展现了作者对人性和命运的思考。整首诗以哀怨的情调贯穿始终,通过抒发作者内心的忧伤和思考,引发读者对生命和历史的深入思考和共鸣。
“老夫九年前”全诗拼音读音对照参考
cì yùn bīn yáng mǒu shì fén ān
次韵宾旸某氏坟庵
dú jūn gǔ mù zuò, yīn zhī huái bào yíng.
读君古墓作,因之怀抱萦。
lǎo fū jiǔ nián qián, xiǎo chú lián níng xīn.
老夫九年前,小雏怜宁馨。
yī xī bìng fú qǐ, shāng chē chū běi chéng.
一夕病弗起,殇车出北城。
bo zhào lín gǔ sì, shǒu hē fá cūn máng.
卜兆邻古寺,守诃乏村氓。
qù suì lí fā jué, dào zōng wú yóu míng.
去岁罹发掘,盗踪无由明。
bá mǎ jìn wǎng shì, huài yuán huán zhǐ jīng.
跋马近往视,坏垣环枳荆。
cáng zhōng běn wú wù, zhì nì zī yíng.
藏中本无物,□至睨兹茔。
yù xiá huàn bù chǐ, yí ěr cháo wú xīng.
玉匣患不侈,宜尔巢鼯猩。
yáng shēng xī luǒ zàng, hàn chuán liú jiā píng.
杨生昔臝葬,汉传留佳评。
shì shì kě yǐ jiàn, bēi zāi liáo cǐ yín.
世事可以鉴,悲哉聊此吟。
“老夫九年前”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。