“我虽无丝无竹亦无肉”的意思及全诗出处和翻译赏析

我虽无丝无竹亦无肉”出自宋代方回的《次前韵述将归》, 诗句共9个字,诗句拼音为:wǒ suī wú sī wú zhú yì wú ròu,诗句平仄:仄平平平平平仄平仄。

“我虽无丝无竹亦无肉”全诗

《次前韵述将归》
我虽无丝无竹亦无肉,犹有杜子美万卷书,犹有陆士衡三间屋。
作诗宁作郊岛之寒瘦,终不屑元轻而白俗。
文章杂在众人中,大似浊河横济渎。
平生浪费几吟笺,何啻右军九万幅。
既尝注漆园之十九言,又颇拟栗里之四八目。
道眼一照百皆妄,未若奴耕婢织躬课督。
江湖落魄但欠一归耳,休官已幸天从欲。
子男女七孙四人,有菜共羹吾亦足。
过此更徼非妄福,政恐招忧复招辱。
宅门夏荫双高桐,园径秋香万丛菊。
于是自歌招隐歌,歌曰鹤怨猿惊兮在空谷。
四十余年萍蓬将七十,又何必越之南燕之北。

更新时间:2024年分类:

《次前韵述将归》方回 翻译、赏析和诗意

我虽然没有丝无竹也没有肉,还有杜甫万卷书,
还有陆机三间屋。
作诗宁作郊岛的寒冷瘦,
始终不肯元轻而白俗。
文章杂在人群中,
大似浊河横济读。
一生浪费多少吟笺,
何止右军万幅。
既曾注漆园的十九说,
又很拟栗里的四个八眼睛。
道眼一照所有都是我,
没有像奴仆婢女织亲自督促耕种。
江湖落魄只欠一回吧,
休官已到天从想。
儿女七孙四人,
有菜和汤我也值得。
比这更边界不是我幸福,
政治担心招来忧患又招来羞辱。
住宅门夏荫双高桐,
园直径秋香万丛花。
于是从歌招隐歌,
歌说鹤怨恨猿惊啊在空旷的山谷。
四十多年萍蓬将七十,
又何必越的南燕的北面。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“我虽无丝无竹亦无肉”全诗拼音读音对照参考

cì qián yùn shù jiāng guī
次前韵述将归

wǒ suī wú sī wú zhú yì wú ròu, yóu yǒu dù zi měi wàn juǎn shū,
我虽无丝无竹亦无肉,犹有杜子美万卷书,
yóu yǒu lù shì héng sān jiān wū.
犹有陆士衡三间屋。
zuò shī níng zuò jiāo dǎo zhī hán shòu,
作诗宁作郊岛之寒瘦,
zhōng bù xiè yuán qīng ér bái sú.
终不屑元轻而白俗。
wén zhāng zá zài zhòng rén zhōng,
文章杂在众人中,
dà shì zhuó hé héng jì dú.
大似浊河横济渎。
píng shēng làng fèi jǐ yín jiān,
平生浪费几吟笺,
hé chì yòu jūn jiǔ wàn fú.
何啻右军九万幅。
jì cháng zhù qī yuán zhī shí jiǔ yán,
既尝注漆园之十九言,
yòu pō nǐ lì lǐ zhī sì bā mù.
又颇拟栗里之四八目。
dào yǎn yī zhào bǎi jiē wàng,
道眼一照百皆妄,
wèi ruò nú gēng bì zhī gōng kè dū.
未若奴耕婢织躬课督。
jiāng hú luò tuò dàn qiàn yī guī ěr,
江湖落魄但欠一归耳,
xiū guān yǐ xìng tiān cóng yù.
休官已幸天从欲。
zǐ nán nǚ qī sūn sì rén,
子男女七孙四人,
yǒu cài gòng gēng wú yì zú.
有菜共羹吾亦足。
guò cǐ gèng jiǎo fēi wàng fú,
过此更徼非妄福,
zhèng kǒng zhāo yōu fù zhāo rǔ.
政恐招忧复招辱。
zhái mén xià yīn shuāng gāo tóng,
宅门夏荫双高桐,
yuán jìng qiū xiāng wàn cóng jú.
园径秋香万丛菊。
yú shì zì gē zhāo yǐn gē,
于是自歌招隐歌,
gē yuē hè yuàn yuán jīng xī zài kōng gǔ.
歌曰鹤怨猿惊兮在空谷。
sì shí yú nián píng péng jiāng qī shí,
四十余年萍蓬将七十,
yòu hé bì yuè zhī nán yàn zhī běi.
又何必越之南燕之北。

“我虽无丝无竹亦无肉”平仄韵脚

拼音:wǒ suī wú sī wú zhú yì wú ròu
平仄:仄平平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我虽无丝无竹亦无肉”的相关诗句

“我虽无丝无竹亦无肉”的关联诗句

网友评论


* “我虽无丝无竹亦无肉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我虽无丝无竹亦无肉”出自方回的 (次前韵述将归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。