“行到泾州塞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行到泾州塞”全诗
道边古双堠,犹记向安西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《泾州塞》张籍 翻译、赏析和诗意
《泾州塞》是唐代诗人张籍的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行到泾州塞,唯闻羌戍鼙。
道边古双堠,犹记向安西。
诗意:
这首诗描绘了诗人行至泾州塞的情景。他在行进的过程中,只听见远处羌戍的战鼓声。路旁有古老的双堠,仍然记得当年向着安西(西域)的方向。
赏析:
这首诗写出了作者在旅途中所见所闻的景象,传达了一种凄凉和历史沉淀的氛围。泾州塞是唐代西北边境的一个重要关隘,羌戍指的是在边塞驻守的羌族士兵,他们通过鼓声来示警和守卫边境。古双堠是指边塞上古老的城墙和堡垒,它们见证了岁月的流转和历史的变迁。诗人通过这些景象,唤起了对边塞守军和历史记忆的思索。
诗中的"向安西"指的是向西域地区进发,西域是唐代的边疆地区,也是丝绸之路的一部分。作者提到这个方向,可能是因为他对西域的向往和对历史辉煌时期的追忆。整首诗通过简洁而含蓄的语言,勾勒出了边塞的荒凉景象和历史的沉淀,表达了对边塞士兵和古老历史的敬意和思念之情。
这首诗词展示了唐代边塞的风貌和历史背景,同时也抒发了诗人对逝去岁月和英勇士兵的怀念之情,具有浓郁的历史感和情感色彩。
“行到泾州塞”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōu sāi
泾州塞
xíng dào jīng zhōu sāi, wéi wén qiāng shù pí.
行到泾州塞,唯闻羌戍鼙。
dào biān gǔ shuāng hòu, yóu jì xiàng ān xī.
道边古双堠,犹记向安西。
“行到泾州塞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。