“破鼓如敲板”的意思及全诗出处和翻译赏析

破鼓如敲板”出自宋代方回的《泊皂林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pò gǔ rú qiāo bǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“破鼓如敲板”全诗

《泊皂林》
破鼓如敲板,荒营野市边。
地平天四履,月望日双圆。
徂谢悲人物,灾伤惜岁年。
吾行为何事,洛咏不成眠。

更新时间:2024年分类:

《泊皂林》方回 翻译、赏析和诗意

《泊皂林》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

泊皂林

破鼓像敲打木板一般响亮,
在野外贫穷的市边营地。
大地水平,天空四季如履平地,
月亮圆满,像太阳两倍圆明。
人们离别、悲伤,为时光逝去的人物,
灾难伤害,怜惜岁月的流逝。
我行走在何方,无法寻觅洛阳诗篇,
悠扬的歌声无法入眠。

诗意和赏析:
《泊皂林》以简洁的语言表达了方回内心的思绪和感受。诗中描绘了一个贫穷的市边营地,破鼓的声音像敲打木板一般响亮。通过地平线和天空的描绘,诗人展示了宇宙的秩序和时间的流转,月亮圆满,象征着美好和圆满的事物。然而,诗人也表达了对逝去时光的离别和感伤,对灾难和岁月流逝的忧虑。最后,诗人感叹自己无法在洛阳找到灵感,无法创作出悠扬的洛阳诗篇,无法入眠。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人内心的思绪和感受。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时间流逝和人事变迁的思考和忧虑。诗中的洛阳象征着文化和艺术的繁荣,诗人无法在洛阳找到创作灵感,也体现了他对自身才华与环境不和谐的无奈和困惑。整首诗词展示了方回对人生和艺术的思索,以及对时光逝去的无奈和对美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破鼓如敲板”全诗拼音读音对照参考

pō zào lín
泊皂林

pò gǔ rú qiāo bǎn, huāng yíng yě shì biān.
破鼓如敲板,荒营野市边。
dì píng tiān sì lǚ, yuè wàng rì shuāng yuán.
地平天四履,月望日双圆。
cú xiè bēi rén wù, zāi shāng xī suì nián.
徂谢悲人物,灾伤惜岁年。
wú xíng wéi hé shì, luò yǒng bù chéng mián.
吾行为何事,洛咏不成眠。

“破鼓如敲板”平仄韵脚

拼音:pò gǔ rú qiāo bǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破鼓如敲板”的相关诗句

“破鼓如敲板”的关联诗句

网友评论


* “破鼓如敲板”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破鼓如敲板”出自方回的 (泊皂林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。