“风吹欲倒人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹欲倒人”出自宋代方回的《阻雪留丹阳苦寒》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chuī yù dào rén,诗句平仄:平平仄仄平。
“风吹欲倒人”全诗
《阻雪留丹阳苦寒》
雪没无行路,风吹欲倒人。
岂堪犹作客,忍负不赀身。
似水惊衣被,如金议炭薪。
从来无许冷,此际岂宜贫。
岂堪犹作客,忍负不赀身。
似水惊衣被,如金议炭薪。
从来无许冷,此际岂宜贫。
更新时间:2024年分类:
《阻雪留丹阳苦寒》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《阻雪留丹阳苦寒》
朝代:宋代
作者:方回
诗词中文译文:
雪覆盖了无人行走的道路,
寒风吹得人几欲倒地。
何苦自己成为外地客,
忍受着身无分文的困顿。
雪花像水滴在衣被上,
寒冷如冰,像金属似的炭火。
平日里从未有如此寒冷,
此时此刻何以忍受贫穷。
诗意:
这首诗描述了寒冷的丹阳冬天,大雪封住了道路,寒风凛冽,使人几乎无法站稳。诗人感叹自己身处他乡,贫困无助,忍受着严寒的折磨。他形容雪花像水滴在衣被上,冰冷如同金属炭火一般,这样的寒冷平日里从未有过,此刻的贫穷更加令人难以忍受。
赏析:
《阻雪留丹阳苦寒》是宋代文人方回的作品,通过描绘冬天的丹阳寒冷场景,表达了作者的孤寂和贫困之苦。诗中运用了丰富生动的比喻和形象描写,将雪花比作水滴和炭火,使读者可以形象地感受到严寒的氛围。诗人以自己为主体,抒发了在异乡遭遇寒冷和贫困时的无奈和痛苦,表达了对命运的不满和对生活的苦闷。整首诗情感真挚,语言简练,给人一种深深的思索和共鸣,展现了宋代文人在逆境中的坚韧和对生活的热爱。
“风吹欲倒人”全诗拼音读音对照参考
zǔ xuě liú dān yáng kǔ hán
阻雪留丹阳苦寒
xuě méi wú xíng lù, fēng chuī yù dào rén.
雪没无行路,风吹欲倒人。
qǐ kān yóu zuò kè, rěn fù bù zī shēn.
岂堪犹作客,忍负不赀身。
shì shuǐ jīng yì pī, rú jīn yì tàn xīn.
似水惊衣被,如金议炭薪。
cóng lái wú xǔ lěng, cǐ jì qǐ yí pín.
从来无许冷,此际岂宜贫。
“风吹欲倒人”平仄韵脚
拼音:fēng chuī yù dào rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风吹欲倒人”的相关诗句
“风吹欲倒人”的关联诗句
网友评论
* “风吹欲倒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风吹欲倒人”出自方回的 (阻雪留丹阳苦寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。