“来往十年间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往十年间”出自宋代方回的《舟中观马目乌龙山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lái wǎng shí nián jiān,诗句平仄:平仄平平平。
“来往十年间”全诗
《舟中观马目乌龙山》
一从为郡后,来往十年间。
自笑成何事,犹容看此山。
旧人多粗给,老子愿常閒。
今晚归书屋,溪僧定叩关。
自笑成何事,犹容看此山。
旧人多粗给,老子愿常閒。
今晚归书屋,溪僧定叩关。
更新时间:2024年分类:
《舟中观马目乌龙山》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《舟中观马目乌龙山》
朝代:宋代
作者:方回
中文译文:
一从为郡后,来往十年间。
自笑成何事,犹容看此山。
旧人多粗给,老子愿常閒。
今晚归书屋,溪僧定叩关。
诗意和赏析:
方回的《舟中观马目乌龙山》是一首描写诗人自身境遇和感慨的作品。诗中的主题是对自己的职责和生活的思考,以及对自然景色的欣赏。
诗人提到自己成为官员之后,已经有十年的时间了。他对自己的成就感到自嘲,感叹自己在官场中的种种事务,却仍然有机会来欣赏这座山。这里的"马目乌龙山"指的是某个山峰的名称,可能是诗人所在地的一座山。
诗中还提到了"旧人多粗给",意思是诗人受到了许多旧友的厚待和赠礼。然而,诗人更愿意过上悠闲自在的生活,即使在归家的路上,他也期待能够遇到一位在溪边的僧人,向他请教禅理,体味生活的真谛。
整首诗表达了诗人对官场生活的反思和对自由自在的生活的向往。他意识到尽管身处官场,但他仍然能够保持对大自然的赞赏和对内心的追求。这首诗以简洁明了的语言传达了诗人内心深处的情感,同时也展现了他对自然的敬畏和对人生的思考。
“来往十年间”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng guān mǎ mù wū lóng shān
舟中观马目乌龙山
yī cóng wèi jùn hòu, lái wǎng shí nián jiān.
一从为郡后,来往十年间。
zì xiào chéng hé shì, yóu róng kàn cǐ shān.
自笑成何事,犹容看此山。
jiù rén duō cū gěi, lǎo zi yuàn cháng xián.
旧人多粗给,老子愿常閒。
jīn wǎn guī shū wū, xī sēng dìng kòu guān.
今晚归书屋,溪僧定叩关。
“来往十年间”平仄韵脚
拼音:lái wǎng shí nián jiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“来往十年间”的相关诗句
“来往十年间”的关联诗句
网友评论
* “来往十年间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往十年间”出自方回的 (舟中观马目乌龙山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。