“杏花欲动更春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花欲动更春寒”出自宋代方回的《正月二十一日偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā yù dòng gèng chūn hán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“杏花欲动更春寒”全诗

《正月二十一日偶题》
楼头日日倚危栏,来往人忙许静看。
老子无聊常□□,杏花欲动更春寒
虚名畴昔三千字,险路平生百八盘。
挥翰玉堂有公相,閒人赢得把渔竿。

更新时间:2024年分类:

《正月二十一日偶题》方回 翻译、赏析和诗意

《正月二十一日偶题》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在楼上的栏杆上,每日倚着看来往的行人,他们匆匆忙忙,而我却静静地观察。我这个无聊的老头,常常无所事事,只是看着杏花欲动,感受到春天的寒意。虽然有虚名,但是我写下了三千字,走过了险峻的道路,攀登过百八个山坡。我挥动着我的笔在玉堂上写字,有时会有居官的人前来相访,而我这个闲人却能够得到一根渔竿去垂钓。

诗意和赏析:
《正月二十一日偶题》以诗人方回自身的生活状态和情感为切入点,表达了对于闲适自在的生活和追求内心平静的向往。

首先,诗人倚楼栏观察来往的人群,既体现了他的闲适自在,又表达了对繁忙世界的冷眼旁观。他看到了人们匆匆忙忙的样子,而自己却保持冷静和宁静,这种对繁忙生活的超脱态度表现出一种追求内心安宁的心态。

其次,诗中的"老子无聊常□□"一句,诗人表达了自己无所事事的状态。这里的"老子"可以理解为自谦之词,表达了诗人对于自己平凡无奇的人生态度。然而,正是在这种无聊的状态下,诗人才更加敏锐地感受到了春天的到来,杏花准备开放的迹象。这种对于生活中微小细节的敏感,表达了诗人对于自然之美的热爱。

诗的后半部分,诗人回顾了自己的人生经历。他提到自己有虚名,写下了三千字,走过了险峻的道路,攀登过一百零八个山坡。这些描写表明了诗人的历练和奋斗,展现了他不畏艰险、追求进步的精神。而"挥翰玉堂有公相,閒人赢得把渔竿"一句,则展示了诗人对于宁静闲适生活的向往。诗人通过写作,在自己的书斋里挥洒文字,有时也会有官员前来拜访他,而他这个闲散的人却能够得到一根渔竿去垂钓。这里渔竿的象征意义在于追求内心的宁静和平静,通过垂钓来放松身心、舒缓压力。

总体来说,这首诗通过对于自己生活状态和内心感受的描写,表达了诗人对于宁静、平静生活的向往和追求,同时也反映出对于自然之美和人生历练的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花欲动更春寒”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè èr shí yī rì ǒu tí
正月二十一日偶题

lóu tóu rì rì yǐ wēi lán, lái wǎng rén máng xǔ jìng kàn.
楼头日日倚危栏,来往人忙许静看。
lǎo zi wú liáo cháng, xìng huā yù dòng gèng chūn hán.
老子无聊常□□,杏花欲动更春寒。
xū míng chóu xī sān qiān zì, xiǎn lù píng shēng bǎi bā pán.
虚名畴昔三千字,险路平生百八盘。
huī hàn yù táng yǒu gōng xiāng, xián rén yíng de bǎ yú gān.
挥翰玉堂有公相,閒人赢得把渔竿。

“杏花欲动更春寒”平仄韵脚

拼音:xìng huā yù dòng gèng chūn hán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花欲动更春寒”的相关诗句

“杏花欲动更春寒”的关联诗句

网友评论


* “杏花欲动更春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花欲动更春寒”出自方回的 (正月二十一日偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。