“驴放秋原夜不归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驴放秋原夜不归”全诗
门连野水风长到,驴放秋原夜不归。
日暖剩收新落叶,天寒更著旧生衣。
曲江亭上频频见,为爱鸬鹚雨里飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《赠项斯(一作王建诗,题云赠贾岛)》张籍 翻译、赏析和诗意
赠项斯(一作王建诗,题云赠贾岛)
端坐吟诗忘忍饥,
万人中觅似君稀。
门连野水风长到,
驴放秋原夜不归。
日暖剩收新落叶,
天寒更著旧生衣。
曲江亭上频频见,
为爱鸬鹚雨里飞。
诗词中文译文:
给予项斯(或称王建),天天坐在那里吟诗,却忘记了饥饿。
在万人之中,很难找到像你一样的人。
门连着野水,风吹了很长时间,
驴子被放在秋原上,夜晚也不归来。
在温暖的阳光下,只剩下新落叶,
天寒更衣那袄衣。
在曲江亭上频频可以见到,
因为喜欢鸬鹚在雨中飞翔。
诗意:
这首诗是唐代张籍给予项斯(或称王建),或者题云给予贾岛的一首赠诗。诗人描述了项斯(或王建)像吟诗忘记了饥饿,与众不同的情况。诗人对项斯(或王建)的赞赏之情溢于言表。诗人也通过描述驴子被放在秋原上夜晚不归来的情景,表达了项斯(或王建)离群索居、独立自主的个性。诗人描述的温暖阳光下只剩下新落叶,天寒更衣那旧生衣,表达了时间的流转和岁月的变迁。最后,诗人以曲江亭上鸬鹚在雨中飞翔为结尾,以独特的形象表达了对项斯(或王建)不拘一格的赞美。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了项斯(或王建)的独特个性和不拘一格的生活状态。诗人通过与众不同的景象和形象的运用,让读者对项斯(或王建)产生了极大的兴趣和好奇。同时,诗人也通过描绘时间的变迁和自然界的景象,表达了对生活和岁月的思考和感慨。整首诗既注重了对项斯(或王建)个人特质的描绘,又融入了哲理的思考,使读者在欣赏诗意的同时,也有所感悟。
“驴放秋原夜不归”全诗拼音读音对照参考
zèng xiàng sī yī zuò wáng jiàn shī, tí yún zèng jiǎ dǎo
赠项斯(一作王建诗,题云赠贾岛)
duān zuò yín shī wàng rěn jī, wàn rén zhōng mì shì jūn xī.
端坐吟诗忘忍饥,万人中觅似君稀。
mén lián yě shuǐ fēng zhǎng dào,
门连野水风长到,
lǘ fàng qiū yuán yè bù guī.
驴放秋原夜不归。
rì nuǎn shèng shōu xīn luò yè, tiān hán gèng zhe jiù shēng yī.
日暖剩收新落叶,天寒更著旧生衣。
qǔ jiāng tíng shàng pín pín jiàn, wèi ài lú cí yǔ lǐ fēi.
曲江亭上频频见,为爱鸬鹚雨里飞。
“驴放秋原夜不归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。