“险路纡羸马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“险路纡羸马”出自宋代方回的《燥溪晓行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎn lù yū léi mǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“险路纡羸马”全诗
《燥溪晓行》
旅宿殊难稳,宵征敢告劳。
三声鸡未动,五丈月犹高。
险路纡羸马,寒飚穴敝袍。
枯林影中过,恐或有梅梢。
三声鸡未动,五丈月犹高。
险路纡羸马,寒飚穴敝袍。
枯林影中过,恐或有梅梢。
更新时间:2024年分类:
《燥溪晓行》方回 翻译、赏析和诗意
《燥溪晓行》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅宿异常不稳定,拂晓时分踏上旅途,敢于向人告知劳累。三声鸡鸣未响起,五丈高的明月仍然悬挂在天空。在险峻的道路上,瘦弱的马匹艰难前行,寒风呼啸穿透破旧的衣袍。穿过干枯的林地影子,或许会有梅花的枝梢。
诗意:
这首诗描绘了旅行时的艰辛和不易。诗人在旅途中经历了各种困难和不确定性,但他并不畏惧,勇敢地向人们展示了他的劳累。诗中通过描绘黎明前的景象,表达了对新的一天的期待和希望。马匹的困难行进和破旧衣袍的寒风吹袭,强调了旅途的艰辛和恶劣的环境。最后,诗人提到在干燥的溪谷中,也许会有一丝盛开的梅花,给人以希望和宽慰。
赏析:
《燥溪晓行》以简洁而生动的语言,充满了旅途的苦难与坚韧。诗人在诗中用生动的描写展示了旅行的压力和困境,同时也传达了他对生活的乐观态度。诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对未来的期待和希望。最后两句提到可能会有梅花,给人一丝温暖与希望。整首诗构思巧妙,表达了诗人在旅途中的坚强和对美好未来的向往,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的感悟。
“险路纡羸马”全诗拼音读音对照参考
zào xī xiǎo xíng
燥溪晓行
lǚ sù shū nán wěn, xiāo zhēng gǎn gào láo.
旅宿殊难稳,宵征敢告劳。
sān shēng jī wèi dòng, wǔ zhàng yuè yóu gāo.
三声鸡未动,五丈月犹高。
xiǎn lù yū léi mǎ, hán biāo xué bì páo.
险路纡羸马,寒飚穴敝袍。
kū lín yǐng zhōng guò, kǒng huò yǒu méi shāo.
枯林影中过,恐或有梅梢。
“险路纡羸马”平仄韵脚
拼音:xiǎn lù yū léi mǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“险路纡羸马”的相关诗句
“险路纡羸马”的关联诗句
网友评论
* “险路纡羸马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“险路纡羸马”出自方回的 (燥溪晓行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。