“惭无北海樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭无北海樽”全诗
藉甚西湖客,惭无北海樽。
雪堂副团练,石鼎老轩辕。
歌杜诗奇绝,谁能效许浑。
更新时间:2024年分类:
《寓楼小饮》方回 翻译、赏析和诗意
《寓楼小饮》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六位贤人与一位道士,邂逅到我们的门前。
借着西湖的客人,惭愧没有北海的美酒。
雪堂是副团练的官职,石鼎是老轩辕的名号。
歌颂杜甫的诗歌,谁能够效仿许浑的才华。
诗意:
《寓楼小饮》描绘了一次意外的相遇和诗酒交流的场景。诗人方回邀请六位贤人和一位道士到自己的寓楼小饮。他们借着西湖的客人之机,相聚一堂。诗人自谦没有北海的美酒,显示出他对贤人和道士的敬重之情。其中,雪堂和石鼎分别指的是官职和名号,可能与诗人自己的身份有关。诗人通过吟咏杜甫的诗歌,表达了对杜甫才华卓越的赞美,并希望能够有人能够效仿许浑(古代文学家,以模仿杜甫的诗风而闻名)的才华。
赏析:
《寓楼小饮》以简洁明快的语言描绘了一场雅致的小饮之会。诗人通过邀请六位贤人和一位道士,展示了自己对文化人士的尊重和向往。诗中的西湖和北海分别象征了浙江和山东两个文化名地,表达了诗人对不同地域文化的向往和渴望。雪堂和石鼎的提及,可能是诗人自谦的修辞手法,同时也展示了他对官职和名号的向往和珍视。
诗人在最后两句中以杜甫和许浑为例,表达了对杜甫才华的赞美,并希望有人能够效仿他们的风格和才华。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,展现了诗人对文化和诗歌的热爱,同时也流露出对同道中人的向往和期待。
“惭无北海樽”全诗拼音读音对照参考
yù lóu xiǎo yǐn
寓楼小饮
liù xián yī dào shì, xiè hòu jí wú mén.
六贤一道士,邂逅及吾门。
jí shén xī hú kè, cán wú běi hǎi zūn.
藉甚西湖客,惭无北海樽。
xuě táng fù tuán liàn, shí dǐng lǎo xuān yuán.
雪堂副团练,石鼎老轩辕。
gē dù shī qí jué, shuí néng xiào xǔ hún.
歌杜诗奇绝,谁能效许浑。
“惭无北海樽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。