“贫户无忧卖笋多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贫户无忧卖笋多”全诗
善门有后浇松早,贫户无忧卖笋多。
万古销沈终冢墓,二仪开辟几干戈。
情知来去皆非实,醉后犹能作此歌。
更新时间:2024年分类:
《饮兴道观有感五首》方回 翻译、赏析和诗意
《饮兴道观有感五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮酒畅快在道观中,让我有了一些感慨。仙洞中的春天深沉,长满了薜萝,杜鹃花绽放在蕙风中。善门的后裔早已有所成就,他们像早春的松树一样挺拔。而贫穷的家庭却无需担忧,因为他们能够卖出许多筍子。千古以来,伟大的人物最终都会消失于冢墓之中,而战争却不断发生,不断摧毁着一切。我深知来去之间的一切都是虚幻的,然而在醉酒之后,我仍能创作出这首歌。
这首诗词通过描绘仙洞春天的景色,以及对人生和社会现象的观察,表达了作者对人生无常的感慨和对禅意的体悟。诗中通过对自然景物的描写,传达了春天的美好和生机勃勃的景象,薜萝和杜鹃花的盛开象征着自然界的繁荣和美丽。然而,诗中也融入了对人生和社会现象的思考。后裔的成就与贫困家庭的无忧形成鲜明的对比,暗示了社会的不公和命运的差异。诗中还提到了个人的消逝和战争的不断发生,传达了人生虚幻和世事变幻的主题。最后,作者笔下的醉酒之后仍能作诗,显示出他对禅意和超越尘世的追求。
这首诗词通过对自然景物和人生现象的描绘,展示了作者对人生无常和虚幻的思考,以及对禅意和超越尘世的追求。通过细腻的描写和深刻的思考,表达了作者对生命和社会的感慨,引导读者思考人生的意义和价值。
“贫户无忧卖笋多”全诗拼音读音对照参考
yǐn xìng dào guàn yǒu gǎn wǔ shǒu
饮兴道观有感五首
xiān dòng chūn shēn cháng bì luó, dù juān huā fā huì fēng hé.
仙洞春深长薜萝,杜鹃花发蕙风和。
shàn mén yǒu hòu jiāo sōng zǎo, pín hù wú yōu mài sǔn duō.
善门有后浇松早,贫户无忧卖笋多。
wàn gǔ xiāo shěn zhōng zhǒng mù, èr yí kāi pì jǐ gān gē.
万古销沈终冢墓,二仪开辟几干戈。
qíng zhī lái qù jiē fēi shí, zuì hòu yóu néng zuò cǐ gē.
情知来去皆非实,醉后犹能作此歌。
“贫户无忧卖笋多”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。