“病起镜中非复我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病起镜中非复我”全诗
病起镜中非复我,愁来酒外更无它。
逍遥悟解参庄叟,矍铄形容谢伏波。
忽省明朝又生日,暮年归计欲如何。
更新时间:2024年分类:
《五月初十日病体少甦》方回 翻译、赏析和诗意
《五月初十日病体少甦》是宋代方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月初十日,病体稍有好转。
仙棋下了一局烂樵柯,
尘世纷纷充满梦幻。
病痛使我起身,镜中的形象已非我自己,
忧愁时,除了酒,再无他物能解愁。
逍遥自在,参悟庄子的哲理,
老态龙钟,形容着谢安、伏波。
突然意识到明天又是新的一天,
晚年归隐,思考着人生将何去何从。
诗意:
这首诗词表达了作者方回在五月初十这一天,感受到了身体稍有好转的情况。诗中以仙棋一局和樵柯作比喻,暗示了尘世间充满了梦幻和虚幻。作者在病痛中苏醒,发现镜中的形象已经与曾经的自己不同,对此感到疑惑和焦虑。他发现除了酒,没有其他东西能够解除他内心的忧愁。诗中提到了逍遥悟解庄子哲学的参庄叟和矍铄的谢安、伏波,暗示了作者对人生的思考和对智慧的追求。最后,诗人意识到明天又是新的一天,而他正处于晚年,他思考着自己将如何度过余下的人生。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者方回对生命和人生的思考。通过对病体的描绘,诗人将自己的身体状况与人生境遇相联系,抒发了对梦幻虚幻世界的感慨和对人生意义的追问。诗中的仙棋和樵柯象征了超脱尘世的境界和平凡世俗的生活,通过对比突出了人生的多样性和复杂性。诗人通过镜中的反射形象的变化,表达了对自我认知和人生价值的质疑,同时也暗示了时光流逝和生命的无常。在诗的后半部分,诗人通过引用参庄叟、谢安和伏波等历史人物,以及逍遥悟解和矍铄形容,展现了对智慧和人生经验的追求。最后,诗人思考自己晚年的归隐和人生的归宿,反映出对未来的思考和对生命意义的思索。
这首诗词通过简洁明了的语言和意象,表达了作者对生命、人生和智慧的思考。它描绘了病痛与人生、梦幻与现实之间的关系,表达了对人生意义的追问和对智慧的追求。它以对比和警示的手法,引发读者对人生和存在的思考,展示了作者对生命和智慧的深刻领悟。
“病起镜中非复我”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè chū shí rì bìng tǐ shǎo sū
五月初十日病体少甦
xiān qí yī jú làn qiáo kē, chén shì fēn fēn mèng huàn duō.
仙棋一局烂樵柯,尘世纷纷梦幻多。
bìng qǐ jìng zhōng fēi fù wǒ, chóu lái jiǔ wài gèng wú tā.
病起镜中非复我,愁来酒外更无它。
xiāo yáo wù jiě cān zhuāng sǒu, jué shuò xíng róng xiè fú bō.
逍遥悟解参庄叟,矍铄形容谢伏波。
hū shěng míng cháo yòu shēng rì, mù nián guī jì yù rú hé.
忽省明朝又生日,暮年归计欲如何。
“病起镜中非复我”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。