“如今独在读书堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今独在读书堂”全诗
重著青衫承诏命,齐趋紫殿异班行。
别来同说经过事,老去相传补养方。
忆得当时亦连步,如今独在读书堂。
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《同将作韦二少监赠水部李郎中》张籍 翻译、赏析和诗意
《同将作韦二少监赠水部李郎中》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧年同是水曹郎,
各罢鱼符自楚乡。
重著青衫承诏命,
齐趋紫殿异班行。
别来同说经过事,
老去相传补养方。
忆得当时亦连步,
如今独在读书堂。
诗意:
这首诗词以对友人李郎中的赠诗形式表达了作者张籍对友情和岁月流转的思考。诗中描绘了作者与李郎中早年在水部曾共事,后来各自罢官返乡的情景。然而,他们在经历了一段时光后,再次相遇时已经身份不同,张籍已经重著青衫,承受着皇命,而李郎中则在紫禁城中另有职责。他们相互交谈着各自的经历,分享彼此的补养之道。张籍回忆起他们共同的过往,当时他们并肩而行,而如今他独自坐在读书堂中。
赏析:
这首诗词通过描述作者与友人李郎中在官场中的旧时光和后来的不同命运,表达了友情和时光流转的主题。诗人以简洁明了的语言,描绘了旧年同为水曹郎的情景,这种官职地位上的平等和相伴,随着时间和命运的变迁渐行渐远。诗中的青衫、诏命、紫殿等词语,展示了诗人与友人在官场中的不同命运和地位差异。然而,尽管他们的境遇发生了改变,他们仍然保持着友情,彼此交流着经历和补养方面的心得。最后两句表达了作者对往昔的回忆和对现实的感慨,展示了岁月变迁和生活的不同阶段。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了友情和命运的转变,通过对官场经历的对比,传达了作者对岁月流转和生活变迁的思考。诗中融合了个人情感和社会背景,具有深刻的时代内涵。
“如今独在读书堂”全诗拼音读音对照参考
tóng jiāng zuò wéi èr shǎo jiān zèng shuǐ bù lǐ láng zhōng
同将作韦二少监赠水部李郎中
jiù nián tóng shì shuǐ cáo láng, gè bà yú fú zì chǔ xiāng.
旧年同是水曹郎,各罢鱼符自楚乡。
zhòng zhe qīng shān chéng zhào mìng,
重著青衫承诏命,
qí qū zǐ diàn yì bān xíng.
齐趋紫殿异班行。
bié lái tóng shuō jīng guò shì, lǎo qù xiāng chuán bǔ yǎng fāng.
别来同说经过事,老去相传补养方。
yì dé dàng shí yì lián bù, rú jīn dú zài dú shū táng.
忆得当时亦连步,如今独在读书堂。
“如今独在读书堂”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。